Lyrics and translation Pelson - Nonstop bez snu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonstop bez snu
Но nonstop без сна
Wiec
place
za
szatnie,
bo
jestem
tu
prywatnie,
Так
что,
плачу
за
гардероб,
ведь
я
здесь
инкогнито,
Schodami
w
dol,
widze
klub
peka
w
szwach,
Спускаюсь
по
лестнице,
вижу
— клуб
трещит
по
швам,
Zobaczylem
ja
kiedy
stala
sama
w
drzwiach,
Заметил
тебя,
когда
ты
стояла
одна
в
дверях,
To
ta
sama
co
przychodzi
do
mnie
w
snach,
Та
самая,
что
приходит
ко
мне
в
моих
снах,
Zadna
z
tych
mlodych
porno-star,
Совсем
не
похожа
на
этих
девиц,
порно-звёзд,
Mowi
znam
Cie,
Ty
masz
w
sobie
pewien
dar,
Говоришь,
знаю
тебя,
что
во
мне
есть
некий
дар,
Gdy
Cie
slysze
rozpalasz
we
mnie
zar,
Когда
слышишь
меня,
во
мне
разгорается
пожар,
Chodzmy
sie
poznac,
chodzmy
tam
jest
bar,
Давай
знакомиться,
пойдём
туда,
там
есть
бар,
Piekna
jak
w
Nagim
Instynkcie
Sharon,
Красива,
как
Шерон
Стоун
в
«Основном
инстинкте»,
Pijemy
alko
i
klei
sie
makaron,
Пьём
алкоголь,
а
лапша
всё
липнет,
Jej
skora
miala
zapach
pomaranczy,
Твоя
кожа
пахла
апельсинами,
Mowi
chce
zatanczyc
a
Pelson
dzis
tanczy.
Говоришь,
хочешь
танцевать,
а
Pelson
сегодня
танцует.
Teraz
i
tu
(teraz
i
tu),
Здесь
и
сейчас
(здесь
и
сейчас),
Non
stop
bez
snu
(non
stop
bez
snu),
Но
nonstop
без
сна
(но
nonstop
без
сна),
Rozumiemy
sie
bez
slow
(rozumiemy
sie
bez
slow),
Понимаем
друг
друга
без
слов
(понимаем
друг
друга
без
слов),
A
za
tydzien
chce
znow
(a
za
tydzien
chce
znow).
А
через
неделю
хочу
снова
(а
через
неделю
хочу
снова).
Tak
od
miasta
do
miasta
i
od
klubu
do
klubu,
Так,
из
города
в
город,
из
клуба
в
клуб,
Chcesz
zajac
moje
miejsce
ale
nawet
nie
probuj,
Хочешь
занять
моё
место,
но
даже
не
пытайся,
Dzis
moja
jazda
to
bar
i
dance,
Сегодня
мой
заезд
— это
бар
и
танцпол,
Zapominam
o
pierdolach
typu
zycia
sens,
Забываю
о
ерунде,
типа
смысла
жизни,
Raczej
kameral,
nie
kociol
jak
w
spodku,
Скорее,
камерно,
нежели
котёл,
как
в
«Сподке»,
Ale
parkiet
jest
goracy
a
My
w
srodku
kotku,
Но
танцпол
раскалён,
а
мы
в
самом
центре,
киса,
Chce
zlizywac
Ci
z
pepka
Baccardi,
Хочу
слизывать
с
твоего
пупка
Bacardi,
Napiecie
rosnie
kiedy
przygryzasz
wargi,
Напряжение
нарастает,
когда
ты
прикусываешь
губы,
To
flirt
bez
slow
w
tym
cale
piekno,
Это
флирт
без
слов,
в
этом
вся
прелесть,
Jak
stopa
i
clap,
tworzymy
jedno
tempo,
Как
ритм
и
хлопки,
создаём
единый
темп,
Zaopiekuj
sie
nawet
gdy
nie
bede
chcial,
Позаботься
обо
мне,
даже
если
я
не
захочу,
Teraz
i
tu
(teraz
i
tu),
Здесь
и
сейчас
(здесь
и
сейчас),
Non
stop
bez
snu
(non
stop
bez
snu),
Но
nonstop
без
сна
(но
nonstop
без
сна),
Rozumiemy
sie
bez
slow
(rozumiemy
sie
bez
slow),
Понимаем
друг
друга
без
слов
(понимаем
друг
друга
без
слов),
A
za
tydzien
chce
znow
(a
za
tydzien
chce
znow).
А
через
неделю
хочу
снова
(а
через
неделю
хочу
снова).
Tak
od
klubu
do
klubu
i
od
baru
do
baru,
Так,
из
клуба
в
клуб,
из
бара
в
бар,
Tych
chwil
paru
nie
znajdziesz
w
zadnym
portalu,
Этих
нескольких
мгновений
не
найдёшь
ни
на
одном
портале,
A
ona?
Wszystkie
takie
byc
chca,
А
она?
Все
хотят
быть
такими,
как
она,
A
ja
bardziej
Tyskie
niz
Don
Perignon,
А
я
больше
по
Tyskie,
чем
по
Dom
Pérignon,
Ona
lubi
ten
styl,
dlatego
mamy
kontakt,
Ей
нравится
этот
стиль,
поэтому
у
нас
есть
контакт,
Choc
ta
cala
akcja
to
mega
spontan,
Хотя
вся
эта
движуха
— мега
спонтанная,
Chcesz
to
poczuc?
Wylacz
kompa,
Хочешь
это
почувствовать?
Выключи
комп,
Wez
hajs
z
konta,
nie
masz?
Возьми
денег
со
счёта,
нет?
To
sprzedaj
ten
klaser,
kup
ten
kompakt
Тогда
продай
этот
альбом,
купи
этот
компакт-диск,
Daj
temu
co
ma
laser,
on
pokaze
ci
moc
spod
palcow
Отдай
тому,
у
кого
есть
лазер,
он
покажет
тебе
мощь
своих
пальцев,
To
rozkreci
parkiet,
nawet
w
domu
starcow
Это
раскачает
танцпол,
даже
в
доме
престарелых,
To
dla
wszystkich
klubow,
dla
ich
stalych
bywalcow
Это
для
всех
клубов,
для
их
постоянных
завсегдатаев,
Co
do
historii
tylko
nic
nikomu
Что
касается
истории,
то
никому
ни
слова,
Tanczylismy
tak
jeszcze,
gdzies
do
piatej
w
domu,
Мы
танцевали
ещё
где-то
до
пяти
утра
у
меня,
Mam
jakis
FreshBack
jak
siedze
na
kanapie,
Всплывает
какой-то
флешбэк,
как
сижу
на
диване,
A
sen?
Sen
jeszcze
nie
predko
nas
zlapie.
А
сон?
Сон
ещё
не
скоро
нас
настигнет.
Teraz
i
tu
(teraz
i
tu),
Здесь
и
сейчас
(здесь
и
сейчас),
Non
stop
bez
snu
(non
stop
bez
snu),
Но
nonstop
без
сна
(но
nonstop
без
сна),
Rozumiemy
sie
bez
slow
(rozumiemy
sie
bez
slow),
Понимаем
друг
друга
без
слов
(понимаем
друг
друга
без
слов),
A
za
tydzien
chce
znow
(a
za
tydzien
chce
znow).
А
через
неделю
хочу
снова
(а
через
неделю
хочу
снова).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sensi
date of release
12-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.