Lyrics and translation Pelé MilFlows - Telefone
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá,
me
deixa
ser
Иди
сюда,
позволь
мне
быть
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá,
me
deixa
ser
Иди
сюда,
позволь
мне
быть
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá,
me
deixa
ser
Иди
сюда,
позволь
мне
быть
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá,
me
deixa
ser
Иди
сюда,
позволь
мне
быть
Eu
fico
aqui
parado
só
olhando,
Я
здесь
остановился,
просто
смотрю,
Esperando
a
hora
certa
de
chegar
e
perguntar
seu
nome
Надеясь,
что
пора
выйти
и
спросить
его
имя
Só
preciso
de
uma
chance
pra
falar
no
seu
Мне
просто
нужен
шанс,
чтобы
говорить
на
своем
Ouvido,
te
arrancar
algum
sorriso
e
o
seu
telefone
Слышал,
тебя
дергать
какой-то
улыбка
и
ваш
телефон
Pensando
no
que
eu
faria
mas
ainda
to
na
minha
Думая,
что
я
хотел
бы
сделать,
но
по-прежнему
в
моей
to
Por
enquanto
só
consigo
te
ver
é
de
longe
Пока
могу
только
тебя
увидеть,
это
далеко
Só
preciso
de
uma
chance
pra
falar
a
Мне
просто
нужен
шанс,
чтобы
говорить
на
Coisa
certa
então
vem
cá
pra
eu
te
mostrar
- Правильно,
тогда
иди
сюда
ты,
я
тебе
покажу
Me
deixa
ser
seu
homem
Позвольте
мне
быть
вашим
человеком
Eu
sei
que
a
gente
não
se
conhece
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь
Mas
o
que
faltou
eu
me
apresentar
Но
то,
что
не
хватало,
я
представляю
себе
As
vezes
é
assim
que
acontece
Иногда
это
так
и
бывает
Eu
sei
que
é
difícil
de
acreditar
Я
знаю,
что
это
трудно
поверить,
O
jeito
dela
me
alucina,
nem
sei
o
nome
dessa
mina
Как
ее
мне
"пикантный
соус",
я
не
знаю
название
этой
шахты
Mas
eu
sei
que
é
com
ela
que
eu
vou
ficar
Но
я
знаю,
что
с
ним,
что
я
буду
стоять
Não
importa
quantas
linhas
eu
vou
ter
que
escrever
pra
tomar
coragem
Независимо
от
того,
сколько
строк
я
буду
писать
чтоб
ободриться
Chegar
nela
e
falar
Добраться
до
нее
и
поговорить
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá
me
deixa
ser
Иди
сюда
позвольте
мне
быть
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá,
me
deixa
ser
Иди
сюда,
позволь
мне
быть
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá,
me
deixa
ser
Иди
сюда,
позволь
мне
быть
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá,
me
deixa
ser
Иди
сюда,
позволь
мне
быть
Eu
sei
que
a
gente
não
se
conhece
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь
As
vezes
é
assim
que
acontece
Иногда
это
так
и
бывает
Pensando
no
que
eu
faria
mas
ainda
to
na
minha
Думая,
что
я
хотел
бы
сделать,
но
по-прежнему
в
моей
to
Por
enquanto
só
consigo
te
ver
é
de
longe
Пока
могу
только
тебя
увидеть,
это
далеко
Me
deixa
ser
seu
homem
Позвольте
мне
быть
вашим
человеком
Não
sei
seu
nome,
seu
telefone
Я
не
знаю,
ваше
имя,
ваш
телефон
Só
te
vejo
de
longe
Только
я
вижу
тебя
издалека
Vem
cá
me
deixa
Иди
сюда
позвольте
мне
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá,
me
deixa
ser
Иди
сюда,
позволь
мне
быть
Gata,
eu
não
sei
seu
nome
Gata,
я
не
знаю
вашего
имени
Não
sei
o
seu
telefone
Не
знаю
ваш
телефон
Eu
só
te
vejo
de
longe
Я
только
тебя
вижу
издалека
Vem
cá,
me
deixa
ser
Иди
сюда,
позволь
мне
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jnrbeats, Pelé Miflows, Ph Original, Thom Verardi
Attention! Feel free to leave feedback.