Pelé MilFlows - Trap - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pelé MilFlows - Trap




Trap
Trap
Menu
Menu
Relação
Relation
Pelé MilFlows
Pelé MilFlows
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
So, tell me what's going on with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
So, tell me what's going on with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?
Eu não entendi o porque de partir
I didn't understand why you left
Por que teve que partir o meu grande coração
Why did you have to break my big heart?
Amor não faz assim, fique perto de mim
Love doesn't do this, stay close to me
Beijar a tua boca é a melhor sensação
Kissing your mouth is the best feeling
precisava te ver, pra esse amor manter
I just needed to see you, to keep this love
Até você mudar a tua opinião
Until you changed your mind
Vou esperar você voltar
I'll wait for you to come back
Pra gente se amar
For us to love each other
Vendo as ondas do mar e o por do sol no Maranhão
Watching the waves of the sea and the sunset in Maranhão
Porquê você sabe o que eu preciso
Because only you know what I need
Conhece meus medos, todos meu segredos
Know my fears, all my secrets
sabe meus jeitos, nem ligou pros meus vícios
You already know my ways, you didn't care about my addictions
Amor, sem caô
Baby, no drama
sabe que pra tudo pode contar comigo
You know you can always count on me
Uma casa gigante, cordão de diamantes
A giant house, diamond necklace
As crianças correndo no almoço de domingo
The children running around at Sunday lunch
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
So, tell me what's going on with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
So, tell me what's going on with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?
Porquê teve que sair me deixando aqui pensando em nós
Why did you have to leave me here thinking about us?
Saudade do teu cheiro gostoso
I miss your delicious smell
Do teu corpo maravilhoso
Your wonderful body
Da tua boca com Gloss
Your mouth with lip gloss
Eu quero uma vida eterna contigo
I want to live forever with you
Poder todo dia escutar tua voz
To be able to hear your voice every day
pronto pros risco
I'm ready for the risks
Sou teu abrigo, teu melhor amigo
I'm your shelter, your best friend
Vamos ali ficar a sós
Let's go there and be alone
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
So, tell me what's going on with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?
Então, me diz oque acontece com a nossa relação?
So, tell me what's going on with our relationship?
Você vem comigo ou não?
Are you coming with me or not?






Attention! Feel free to leave feedback.