Pen of Chaos Et Le Naheulband - La Bière Du Donjon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pen of Chaos Et Le Naheulband - La Bière Du Donjon




La Bière Du Donjon
Пиво из Подземелья
La bière du donjon, c'est nous qui la brassène,
Пиво из подземелья это мы варим,
La bière du donjon, c'est nous qui la brassons.
Пиво из подземелья это мы варим.
Brassons, brassons, la bière du donjène,
Варим, варим пиво из подземелья,
Brassons, brassons, la bière du donjon.
Варим, варим пиво из подземелья.
La bière du donjon, c'est nous qui la servène,
Пиво из подземелья это мы наливаем,
La bière du donjon, c'est nous qui la servons.
Пиво из подземелья это мы наливаем.
Servons, servons, la bière du donjène,
Наливаем, наливаем пиво из подземелья,
Servons, servons, la bière du donjon.
Наливаем, наливаем пиво из подземелья.
La bière du donjon, c'est nous qui la vendène,
Пиво из подземелья это мы продаем,
La bière du donjon, c'est nous qui la vendons.
Пиво из подземелья это мы продаем.
Vendons, vendons, la bière du donjène,
Продаем, продаем пиво из подземелья,
Vendons, vendons, la bière du donjon.
Продаем, продаем пиво из подземелья.
La bière du donjon, c'est nous qui la buvène,
Пиво из подземелья это мы пьем,
La bière du donjon, c'est nous qui la buvons.
Пиво из подземелья это мы пьем.
Buvons, buvons, la bière du donjène,
Пьем, пьем пиво из подземелья,
Buvons, buvons, la bière du donjon.
Пьем, пьем пиво из подземелья.
La bière du donjon, c'est nous qui la rotène,
Пиво из подземелья это мы рыгаем им,
La bière du donjon, c'est nous qui la rotons.
Пиво из подземелья это мы рыгаем им.
Rotons, rotons, la bière du donjène,
Рыгаем, рыгаем пивом из подземелья,
Rotons, rotons, la bière du donjon.
Рыгаем, рыгаем пивом из подземелья.
La bière du donjon, c'est nous qui la pissène,
Пиво из подземелья это мы им писаем,
La bière du donjon, c'est nous qui la pissons.
Пиво из подземелья это мы им писаем.
Pissons, pissons, la bière du donjène,
Писаем, писаем пивом из подземелья,
Pissons, pissons, la bière du donjon.
Писаем, писаем пивом из подземелья.
La bière du donjon, c'est nous qui la chantène,
Пиво из подземелья это мы его воспеваем,
La bière du donjon, c'est nous qui la chantons.
Пиво из подземелья это мы его воспеваем.
Chantons, chantons, la bière du donjène,
Воспеваем, воспеваем пиво из подземелья,
Chantons, chantons, la bière du donjon.
Воспеваем, воспеваем пиво из подземелья.
Chantons, chantons, la bière du donjène,
Воспеваем, воспеваем пиво из подземелья,
Chantons, chantons, la bière du donjon.
Воспеваем, воспеваем пиво из подземелья.
La bière du donjon, c'est nous qui la gerbène,
Пиво из подземелья это мы им блюем,
La bière du donjon, c'est nous qui la gerbons.
Пиво из подземелья это мы им блюем.
-Absolument, et même qu'après, hahaha, et ben on en
Абсолютно, и даже после, ха-ха-ха, и мы
Reprend!
Берем еще!
-De toute façon, le Barbare, c'est un connard.
В любом случае, Варвар придурок.
-Ahahahahahaha!
Ахахахахаха!
-Hein? Et mais tu sais...
Хм? Но ты знаешь...
-Il en a rien à foutre de moi!
Ему на меня плевать!
-Et mais! fais chier, toi!
Да отвали ты!
-Hey, c' est pas bientôt fini ce bordel?
Эй, этому балагану скоро конец?
-Ouais, et d'abbord, je bois de la bière quand je veux, ok
Ага, и вообще, я пью пиво, когда хочу, ясно?
-C' est la fin du monde.
Это конец света.
-Tu t'es vu quand t'as bu? Alcoolique!
Ты видел себя, когда напился? Алкоголик!





Writer(s): Pen Of Chaos Et Le Naheulband


Attention! Feel free to leave feedback.