Lyrics and translation PenNSoul - Fym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
fight
it,
I
get
it,
In
the
spite
of
me
winning,
talk
down
on
me,
Не
могу
с
этим
бороться,
я
понимаю,
несмотря
на
мои
победы,
они
говорят
обо
мне
гадости,
They
do
all
this
just
to
shine,
mind
still
not
free
Они
делают
все
это
только
чтобы
блеснуть,
но
их
разум
все
еще
не
свободен.
Like
Soul
just
knock
it
off,
my
words
keep
choppin'
off
Типа,
Soul,
просто
забей,
мои
слова
рубят
с
плеча,
Matter
fact,
we
just
startin'
off
Keep
your
fans
from
noddin'
off
По
факту,
мы
только
начинаем.
Не
давай
своим
фанатам
клевать
носом.
Yeah,
yeah
These
niggas
all
right
with
lying
Да,
да,
этим
ниггерам
нормально
врать,
That's
not
for
me
If
I'ma
live
a
lie
Но
не
мне.
Если
я
буду
жить
во
лжи,
It's
gon'
haunt
my
seeds
I
was
deep
in
the
life
Это
будет
преследовать
моих
потомков.
Я
был
по
уши
в
этой
жизни,
When
the
choice
of
the
style
let
inside
all
the
snakes
Когда
выбор
стиля
впустил
всех
змей,
Now
I
lead
all
the
blind
and
I
weave
all
the
sleep
Теперь
я
веду
всех
слепых
и
рассеиваю
сон.
I'ma
need
all
it
takes,
yeah
Мне
понадобится
все,
что
нужно,
да.
Ain't
leavin'
nothin'
left
Till
I
leave
in
Wraith'
As
I
breeze
through
the
hood
Ничего
не
оставлю,
пока
не
уеду
на
Wraith.
Пока
я
проезжаю
по
району,
I
done
did
all
the
things
that
you
need
to
relate
yeah,
Я
сделал
все
то,
с
чем
тебе
нужно
себя
ассоциировать,
да.
Said
if
I
forget
it,
I'll
be
dead
inside
Сказал,
что
если
я
забуду
это,
я
буду
мертв
внутри.
Lost
so
many
people,
I
can't
let
shit
slide
Потерял
так
много
людей,
что
не
могу
позволить
себе
расслабиться.
Dead
inside,
but
then
I'm
dead
alive
Мертв
внутри,
но
в
то
же
время
я
живу.
Dead
or
alive,
they
want
my
soul
to
fly
Мертв
или
жив,
они
хотят,
чтобы
моя
душа
летала.
See
one
thing
you
don't
get
is
we
equal
Видишь,
одна
вещь,
которую
ты
не
понимаешь,
это
то,
что
мы
равны.
If
death
ain't
teach
you,
better
bless
yo'
people
Если
смерть
тебя
ничему
не
научила,
лучше
благослови
своих
людей.
Bless
your
people,
paid
my
dues,
now
it's
prep
for
the
sequel
Благослови
своих
людей,
заплатил
по
счетам,
теперь
готовлюсь
к
продолжению.
Been
a
movie
my
whole
life,
think
I'll
cast
Will
Smith
for
the
lead
role
Вся
моя
жизнь
как
фильм,
думаю,
я
возьму
Уилла
Смита
на
главную
роль.
You
know
snitches
get
stitches,
don't
you
get
on
stage
talkin'
bout
my
people
Ты
же
знаешь,
стукачи
получают
по
заслугам,
не
смей
выходить
на
сцену
и
говорить
о
моих
людях.
I
got
way
more
than
that,
let's
arrange
all
the
facts
for
the
fame
they
turn
rats
У
меня
есть
кое-что
поважнее,
давай
разложим
все
факты,
ради
славы
они
становятся
крысами.
I
don't
need
no
fake
love,
got
my
daughter
for
that,
make
sure
Weisha
get
racks
Мне
не
нужна
фальшивая
любовь,
у
меня
есть
для
этого
моя
дочь,
убедитесь,
что
Вейша
получит
деньги.
Baby,
that
spotlight
too
bright
How
I
move
don't
relate
to
these
new
guys
Детка,
этот
свет
софитов
слишком
яркий.
То,
как
я
двигаюсь,
не
похоже
на
этих
новичков.
I
don't
cut
up
the
love
for
a
few
pies
Rather
go
through
the
mud
than
my
mata
Я
не
размениваю
любовь
на
пару
пирожков.
Лучше
пройду
через
грязь,
чем
предам
своих.
Real
one,
these
boys
impostors
Outfit
on
drip
and
mantra
Настоящий,
а
эти
парни
самозванцы.
Наряды
в
порядке,
но
мантра
фальшивая.
Ain't
leavin'
nothin'
left
Till
I
leave
in
Wraith'
As
I
breeze
through
the
hood
Ничего
не
оставлю,
пока
не
уеду
на
Wraith.
Пока
я
проезжаю
по
району,
I
done
did
all
the
things
that
you
need
to
relate
yeah,
Я
сделал
все
то,
с
чем
тебе
нужно
себя
ассоциировать,
да.
Said
if
I
forget
it,
I'll
be
dead
inside
Сказал,
что
если
я
забуду
это,
я
буду
мертв
внутри.
Lost
so
many
people,
I
can't
let
shit
slide
Потерял
так
много
людей,
что
не
могу
позволить
себе
расслабиться.
Dead
inside,
but
then
I'm
dead
alive
Мертв
внутри,
но
в
то
же
время
я
живу.
Dead
or
alive,
they
want
my
soul
to
fly
Мертв
или
жив,
они
хотят,
чтобы
моя
душа
летала.
See
one
thing
you
don't
get
is
we
equal
Видишь,
одна
вещь,
которую
ты
не
понимаешь,
это
то,
что
мы
равны.
If
death
ain't
teach
you,
better
bless
yo'
people
Если
смерть
тебя
ничему
не
научила,
лучше
благослови
своих
людей.
Niggas
done
got
on
my
nerves
Hop
in
the
whip
and
let's
get
through
excursions
Ниггеры
действуют
мне
на
нервы.
Запрыгивай
в
тачку,
и
давай
отправимся
в
путешествие.
Do
you
like
Denzel
did
Ethan
and
make
you
start
tweakin'
off
one
of
my
verses
Сделаю
как
Дензел
с
Этаном
и
заставлю
тебя
дергаться
от
одного
моего
куплета.
No,
this
ain't
no
trainin'
day
You
got
trainin'
wheels,
I
ride
808s
Нет,
это
не
тренировочный
день.
У
тебя
тренировочные
колеса,
а
я
катаюсь
на
808-х.
I
use
bigger
words,
shit,
I
get
innovated
like
I'm
Elon
with
some
Teflon
Я
использую
более
сложные
слова,
черт,
я
такой
же
новатор,
как
Илон
с
тефлоном.
Goin'
out
of
space
with
a
L
rolled
Вылетаю
в
космос
с
закрученным
косяком.
Still
goin'
off
on
the
next
song
It's
imperative
that
I
keep
this
up
Все
еще
продолжаю
в
следующем
треке.
Очень
важно,
чтобы
я
продолжал
в
том
же
духе.
I
swear
these
niggas
don't
do
enough
And
I
heard
through
the
grapevine
Клянусь,
эти
ниггеры
недостаточно
стараются.
И
я
слышал
по
сарафанному
радио,
When
I
feast
on
beats,
I
don't
need
no
features
to
slay
mine
Когда
я
пирую
на
битах,
мне
не
нужны
никакие
фиты,
чтобы
разорвать
свой
трек.
But
I
feed
my
ego
with
that,
I
get
even
with
that
Но
я
питаю
этим
свое
эго,
я
отыгрываюсь
этим.
What's
your
reason
for
rap?
What
you
leavin'
with
scrap?
В
чем
твоя
причина
для
рэпа?
Что
ты
оставишь
после
себя,
кроме
мусора?
Ain't
leavin'
nothin'
left
Till
I
leave
in
Wraith'
As
I
breeze
through
the
hood
Ничего
не
оставлю,
пока
не
уеду
на
Wraith.
Пока
я
проезжаю
по
району,
I
done
did
all
the
things
that
they
need
to
relate,
Я
сделал
все
то,
с
чем
им
нужно
себя
ассоциировать.
Said
if
I
forget
it,
I'll
be
dead
inside
Сказал,
что
если
я
забуду
это,
я
буду
мертв
внутри.
Lost
so
many
people,
I
can't
let
shit
slide
Потерял
так
много
людей,
что
не
могу
позволить
себе
расслабиться.
Dead
inside,
but
then
I'm
dead
alive
Мертв
внутри,
но
в
то
же
время
я
живу.
Dead
or
alive,
they
want
my
soul
to
fly
Мертв
или
жив,
они
хотят,
чтобы
моя
душа
летала.
See
one
thing
you
don't
get
is
we
equal
Видишь,
одна
вещь,
которую
ты
не
понимаешь,
это
то,
что
мы
равны.
Think
death
ain't
teach
you,
better
bless
yo'
people
Если
смерть
тебя
ничему
не
научила,
лучше
благослови
своих
людей.
Better
bless
your
people,
yeah,
yeah,
yeah
See,
one
thing
you
don't,
one
thing
you
don't
get
Лучше
благослови
своих
людей,
да,
да,
да.
Видишь,
одна
вещь,
которую
ты
не,
одна
вещь,
которую
ты
не
понимаешь.
See,
one
thing
you
don't,
one
thing
you
don't
See,
one
thing
you
don't
get
is
we
equal
Видишь,
одна
вещь,
которую
ты
не,
одна
вещь,
которую
ты
не.
Видишь,
одна
вещь,
которую
ты
не
понимаешь,
это
то,
что
мы
равны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Peña
Attention! Feel free to leave feedback.