Pena Branca & Xavantinho - O Violeiro Toca - translation of the lyrics into German

O Violeiro Toca - Pena Branca & Xavantinhotranslation in German




O Violeiro Toca
Der Violeiro spielt
Quando uma estrela cai
Wenn ein Stern fällt
No escurão da noite
In der Dunkelheit der Nacht
E um violeiro toca suas mágoas
Und ein Violeiro seinen Kummer spielt
Então os olho dos bichos
Dann die Augen der Tiere
Vão ficando iluminados
Werden erleuchtet
Rebrilham neles estrelas
In ihnen funkeln Sterne wieder
De um sertão enluarado
Eines mondbeschienenen Sertão
Quando o amor termina
Wenn die Liebe endet
Perdido numa esquina
Verloren an einer Ecke
E um violeiro toca sua sina
Und ein Violeiro sein Schicksal spielt
Então os olho dos bichos
Dann die Augen der Tiere
Vão ficando entristecidos
Werden traurig
Rebrilham neles lembranças
In ihnen funkeln Erinnerungen wieder
Dos amores esquecidos
An vergessene Lieben
Tudo é sertão, tudo é paixão
Alles ist Sertão, alles ist Leidenschaft
Se o violeiro toca
Wenn der Violeiro spielt
A viola e o violeiro
Die Viola und der Violeiro
E o amor se tocam
Und die Liebe berühren sich
Tudo é sertão, tudo é paixão
Alles ist Sertão, alles ist Leidenschaft
Se o violeiro toca
Wenn der Violeiro spielt
A viola, o violeiro
Die Viola, der Violeiro
E o amor se tocam
Und die Liebe berühren sich
Quando o amor começa
Wenn die Liebe beginnt
Nossa alegria chama
Unsere Freude ruft
E um violeiro toca em nossa cama
Und ein Violeiro in unserem Bett spielt
Então os olho dos bichos
Dann die Augen der Tiere
São os olhos de quem ama
Sind die Augen dessen, der liebt
Pois a natureza é isso
Denn die Natur ist so
Sem medo, nem dó, nem drama
Ohne Angst, noch Mitleid, noch Drama
Tudo é sertão, tudo é paixão
Alles ist Sertão, alles ist Leidenschaft
Se o violeiro toca
Wenn der Violeiro spielt
A viola, o violeiro
Die Viola, der Violeiro
E o amor se tocam
Und die Liebe berühren sich
Tudo é sertão, tudo é paixão
Alles ist Sertão, alles ist Leidenschaft
Se o violeiro toca
Wenn der Violeiro spielt
A viola, o violeiro
Die Viola, der Violeiro
E o amor se tocam
Und die Liebe berühren sich





Writer(s): Almir Eduardo Melke Sater, Renato Teixeira


Attention! Feel free to leave feedback.