Penchy Castro feat. Luis Carlos Farfán - El Romancero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Penchy Castro feat. Luis Carlos Farfán - El Romancero




El Romancero
Романс
Ay Compadre Carlos Gamez hagame el favor
Эй, кум Карлос Гамес, сделай мне одолжение,
Usted que es Hombre parrandero y sabe de Mujeres
Ты, как мужчина, гуляка и знаток женщин,
Yo que la quiero baastante
Я её очень люблю,
Pero ahora sucede
Но вот что случилось:
Que mi novia me ha dejado
Моя девушка бросила меня,
Sin tener razon
Без всякой причины.
Que voy a hacer sin verle
Что я буду делать без неё,
Que voy a hacer sin ella
Что я буду делать без неё?
Digale que regrese
Скажи ей, чтобы вернулась,
O me mata La pena
Или меня убьёт тоска.
Digale que regrese
Скажи ей, чтобы вернулась,
O me mata la pena
Или меня убьёт тоска.
Ahora se le ha dado por decir
Теперь она говорит,
Que Yo no cumplí con mi deber
Что я не выполнил свой долг.
Ahora se le ha dado por decir
Теперь она говорит,
Que yo no cumplí con mi deber
Что я не выполнил свой долг.
Pero yo le voy a recordar
Но я напомню ей,
Que el amor que se da
Что любовь, которую даришь,
Se recibe también
Нужно принимать в ответ.
Ahora vive llorando por mi amor
Теперь она плачет по моей любви,
Dice que no me alome
Говорит, чтобы я не льстил себе,
Que le nazca querer como mi amor
Что ей захочется любить, как я любил.
Recuerda mis canciones
Вспоминает мои песни,
El cofrecito aquel que yo te di
Шкатулку, которую я ей подарил,
Me trae recordaciones
Это навевает воспоминания.
Se que tu Diario escondes morenita
Я знаю, ты прячешь в своём дневнике, милая,
Mil pensamientos nobles corazón
Тысячи благородных мыслей, дорогая,
Ese que te escribí
Те, что я тебе написал.
Y hoy me toca a mi
И сегодня мне приходится
Sufrir las consecuencias de tu desamor, Morena
Страдать от последствий твоей нелюбви, милая.
(Bis)
(Припев)
En la vida existen cosas
В жизни есть вещи,
Que son Naturales
Которые естественны,
Que le permiten al Hombre usar Bien la razón
Которые позволяют мужчине правильно использовать разум.
Como el pintor que su cuadro
Как художник, который свою картину
Bien sabe explicar
Хорошо умеет объяснить,
Asi mismo el romancero
Так же и романтик
Describe su amor
Описывает свою любовь.
Lo que yo siento es grande
Мои чувства сильны,
Por que no vuelves, negra
Почему ты не возвращаешься, милая?
Si pa mañana es tarde
Если до завтра ждать поздно,
Considera mis penas
Подумай о моих страданиях.
Si pa mañana es tarde
Если до завтра ждать поздно,
Consedera mis penas
Подумай о моих страданиях.
Compadre patico vaya allá
Кум Патико, сходи туда,
Llévele de mi un ramo de flores
Отнеси ей от меня букет цветов.
Compadre patico vaya allá
Кум Патико, сходи туда,
Llévele de mi un ramo de flores
Отнеси ей от меня букет цветов.
Digale que enfermo estoy de amor
Скажи ей, что я болен любовью,
Que Beto esta mejor
Что Бето поправился,
Que ya puede cantar
Что он снова может петь.
(Bis)
(Припев)
Las olas no se afanan por llegar
Волны не спешат
A remojar las playas
Смочить пляжи,
Los vientos son mas lentos y al brisar
Ветры дуют медленнее и, вея,
Ignoran que hacen falta
Не знают, что нужны.
Pero mi corazón en su latir
Но моё сердце в своём биении
Su corazón reclama
Требует твоего сердца.
Escucha mi proclama morenita
Услышь мою мольбу, милая,
Se vestirá de gala nuevamente
Он снова наденет праздничный наряд,
Un bonito Jardín
Прекрасный сад.
Y Hoy me toca a mi
И сегодня мне приходится
Sufrir las consecuencias
Страдать от последствий
De tu desamor, Morena
Твоей нелюбви, милая.
(Bis III)
(Припев III)





Writer(s): Roberto Alfonso Calderon Cujia


Attention! Feel free to leave feedback.