Penchy Castro - El Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Penchy Castro - El Adiós




El Adiós
Прощание
Puedes decirle a la gente
Ты можешь говорить всем,
Que no he sido bueno
Что я был неправ,
Puedes contar tu versión
Ты можешь рассказать свою версию,
Que yo tengo la mia
У меня есть своя.
Me hubieras dicho mejor
Лучше бы ты мне сказала,
Que ya no re querías
Что больше меня не любишь,
Que cargar con el precio
Чем заставлять меня расплачиваться,
Pero no pudo matarme
Но это не смогло меня убить.
Ahora bendigo tu adiós
Теперь я благословляю твое прощание,
Gracias por marcharte
Спасибо, что ушла.
Hoy por fin abrí los ojos
Сегодня я наконец открыл глаза,
Pude descifrarte
Смог тебя разгадать
Y vi tu macabra intención
И увидел твои мрачные намерения,
De utilizarme
Использовать меня.
De tanta hipocresía
Столько лицемерия.
Adiós...
Прощай...
Es lo mejor para los dos
Это лучшее для нас обоих.
Adiós...
Прощай...
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю.
Adiós...
Прощай...
Es lo mejor para los dos
Это лучшее для нас обоих.
Yo aqui espero
Я здесь жду,
Hasta que Dios
Пока Бог
Me mande un corazón sincero
Не пошлет мне искреннее сердце.
Tu me abandonaste
Ты меня бросила,
Dañaste mi calma
Нарушила мой покой,
Dejando en penumbras
Оставив во тьме
A Mi pobre alma
Мою бедную душу.
Para que regresas
Зачем ты возвращаешься?
Ya no me interesas
Ты мне больше не интересна.
Adiós...
Прощай...
Es lo mejor para los dos
Это лучшее для нас обоих.
Adiós...
Прощай...
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю.
Adiós...
Прощай...
Es lo mejor para los dos
Это лучшее для нас обоих.
Yo aquí espero
Я здесь жду,
Hasta que Dios
Пока Бог
Me mande un corazón sincero
Не пошлет мне искреннее сердце.
Fingiste...
Ты притворялась...
Bien lo hacías
Хорошо у тебя получалось,
Mientras yo te amaba
Пока я тебя любил.
Usaste bien mi nombre
Ты хорошо использовала мое имя,
Te salió esa cuartará
У тебя это получилось.
Adiós...
Прощай...
Es lo mejor para los dos
Это лучшее для нас обоих.
Adiós...
Прощай...
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю.
Adiós...
Прощай...
Es lo mejor para los dos
Это лучшее для нас обоих.
Yo aquí espero
Я здесь жду,
Hasta que Dios
Пока Бог
Me mande un corazón sincero
Не пошлет мне искреннее сердце.
Negras intenciones
Черные намерения
Tuviste conmigo
У тебя были в отношении меня.
Para que me buscas
Зачем ты меня ищешь?
Yo no soy tu amigo
Я тебе не друг.
Lo que menos quiero
Меньше всего я хочу
Es hablar contigo
Говорить с тобой.
Adiós...
Прощай...
Es lo mejor para los dos
Это лучшее для нас обоих.
Adiós...
Прощай...
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю.
Adiós...
Прощай...
Es lo mejor para los dos
Это лучшее для нас обоих.
Yo aquí espero
Я здесь жду,
Hasta que Dios
Пока Бог
Me mande un corazón sincero
Не пошлет мне искреннее сердце.





Writer(s): Ivan Calderon


Attention! Feel free to leave feedback.