Lyrics and translation Penchy Castro - El Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
decirle
a
la
gente
Ты
можешь
говорить
всем,
Que
no
he
sido
bueno
Что
я
был
неправ,
Puedes
contar
tu
versión
Ты
можешь
рассказать
свою
версию,
Que
yo
tengo
la
mia
У
меня
есть
своя.
Me
hubieras
dicho
mejor
Лучше
бы
ты
мне
сказала,
Que
ya
no
re
querías
Что
больше
меня
не
любишь,
Que
cargar
con
el
precio
Чем
заставлять
меня
расплачиваться,
Pero
no
pudo
matarme
Но
это
не
смогло
меня
убить.
Ahora
bendigo
tu
adiós
Теперь
я
благословляю
твое
прощание,
Gracias
por
marcharte
Спасибо,
что
ушла.
Hoy
por
fin
abrí
los
ojos
Сегодня
я
наконец
открыл
глаза,
Pude
descifrarte
Смог
тебя
разгадать
Y
vi
tu
macabra
intención
И
увидел
твои
мрачные
намерения,
De
utilizarme
Использовать
меня.
De
tanta
hipocresía
Столько
лицемерия.
Es
lo
mejor
para
los
dos
Это
лучшее
для
нас
обоих.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
Es
lo
mejor
para
los
dos
Это
лучшее
для
нас
обоих.
Yo
aqui
espero
Я
здесь
жду,
Me
mande
un
corazón
sincero
Не
пошлет
мне
искреннее
сердце.
Tu
me
abandonaste
Ты
меня
бросила,
Dañaste
mi
calma
Нарушила
мой
покой,
Dejando
en
penumbras
Оставив
во
тьме
A
Mi
pobre
alma
Мою
бедную
душу.
Para
que
regresas
Зачем
ты
возвращаешься?
Ya
no
me
interesas
Ты
мне
больше
не
интересна.
Es
lo
mejor
para
los
dos
Это
лучшее
для
нас
обоих.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
Es
lo
mejor
para
los
dos
Это
лучшее
для
нас
обоих.
Yo
aquí
espero
Я
здесь
жду,
Me
mande
un
corazón
sincero
Не
пошлет
мне
искреннее
сердце.
Fingiste...
Ты
притворялась...
Bien
lo
hacías
Хорошо
у
тебя
получалось,
Mientras
yo
te
amaba
Пока
я
тебя
любил.
Usaste
bien
mi
nombre
Ты
хорошо
использовала
мое
имя,
Te
salió
esa
cuartará
У
тебя
это
получилось.
Es
lo
mejor
para
los
dos
Это
лучшее
для
нас
обоих.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
Es
lo
mejor
para
los
dos
Это
лучшее
для
нас
обоих.
Yo
aquí
espero
Я
здесь
жду,
Me
mande
un
corazón
sincero
Не
пошлет
мне
искреннее
сердце.
Negras
intenciones
Черные
намерения
Tuviste
conmigo
У
тебя
были
в
отношении
меня.
Para
que
me
buscas
Зачем
ты
меня
ищешь?
Yo
no
soy
tu
amigo
Я
тебе
не
друг.
Lo
que
menos
quiero
Меньше
всего
я
хочу
Es
hablar
contigo
Говорить
с
тобой.
Es
lo
mejor
para
los
dos
Это
лучшее
для
нас
обоих.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
Es
lo
mejor
para
los
dos
Это
лучшее
для
нас
обоих.
Yo
aquí
espero
Я
здесь
жду,
Me
mande
un
corazón
sincero
Не
пошлет
мне
искреннее
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.