Lyrics and translation Pendulum - The Tempest [Live At Brixton Academy]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saw
you
the
other
day
Видел
тебя
на
днях.
Looking
so
undermined
Ты
выглядишь
таким
подавленным
Acting
like
it
wouldn't
happen
Делать
вид,
что
этого
не
случится.
Making
sense
of
everything
that
you
could
find
Придавая
смысл
всему,
что
ты
мог
найти.
Because
it's
just
about
to
happen
Потому
что
это
вот-вот
случится.
And
you'll
be
there
И
ты
будешь
там.
You
must
have
known
the
storm
was
coming
Ты,
должно
быть,
знал,
что
надвигается
буря.
When
clouds
appeared
Когда
появились
облака
May
as
well
let
the
rain
come
down
С
таким
же
успехом
можно
позволить
дождю
пролиться.
And
join
the
circus
of
people
И
присоединяйтесь
к
цирку
людей
While
you're
there
Пока
ты
там.
Something
is
changing
Что-то
меняется.
Bruising
and
aching
Синяки
и
боль
And
I'm
trying
to
find
out
what
it
is
И
я
пытаюсь
выяснить,
что
это
такое.
When
I
fix
her,
she's
breaking
Когда
я
чиню
ее,
она
ломается.
Reason
keeps
escaping
me
Разум
продолжает
ускользать
от
меня.
Protecting
and
burning
like
a
cyst
Защищая
и
сжигая,
как
киста.
I
know
that
I
can
help
you
Я
знаю,
что
могу
помочь
тебе.
I
just
don't
fucking
want
to
Я
просто
ни
хрена
не
хочу
And
the
feeling
gets
stronger
by
the
day
И
это
чувство
становится
сильнее
с
каждым
днем.
You
say
that
I'm
selfish
Ты
говоришь,
что
я
эгоист.
But
I
don't
really
need
this
Но
на
самом
деле
мне
это
не
нужно
And
I'm
just
so
sick
of
the
chase
И
я
так
устал
от
этой
погони.
While
you
are
letting
your
guard
down
Пока
ты
теряешь
бдительность.
I
will
be
letting
myself
go
Я
позволю
себе
уйти.
While
you
keep
running
your
ship
aground
Пока
ты
продолжаешь
гнать
свой
корабль
на
мель
I
will
be
setting
myself
alight
Я
буду
поджигать
себя.
Too
late,
you
dropped
the
drawbridge
Слишком
поздно,
ты
опустил
подъемный
мост.
You
let
the
vampires
in
Ты
впустила
вампиров.
You
caused
this
shit
to
happen,
and
now
you
want
out?
Из-за
тебя
все
это
дерьмо
случилось,
и
теперь
ты
хочешь
уйти?
Too
late,
you
dropped
the
drawbridge
Слишком
поздно,
ты
опустил
подъемный
мост.
You
let
the
vampires
in
Ты
впустила
вампиров.
I
hope
you
know
now
that
it's
nobody's
fault
but
yours!
Надеюсь,
теперь
ты
понимаешь,
что
никто
не
виноват,
кроме
тебя!
While
you
are
letting
your
guard
down
Пока
ты
теряешь
бдительность.
I
will
be
letting
myself
go
Я
позволю
себе
уйти.
While
you
keep
running
your
ship
aground
Пока
ты
продолжаешь
гнать
свой
корабль
на
мель
I
will
be
setting
myself
alight
Я
буду
поджигать
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Swire Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.