Lyrics and translation Pendulum - Set Me On Fire
So
take
me
up
Так
вознеси
меня,
We're
going
on,
going
on
Мы
отправляемся,
отправляемся
в
путь.
So
take
me
up
Так
вознеси
меня,
We're
going
on,
going
on
Мы
отправляемся,
отправляемся
в
путь.
So
take
me
up
Так
вознеси
меня,
We're
going
on,
going
on
Мы
отправляемся,
отправляемся
в
путь.
So
take
me
up
Так
вознеси
меня,
We're
going
on,
going
on
Мы
отправляемся,
отправляемся
в
путь.
We're
going
on
outside
the
Мы
отправляемся
за
пределы
While
I
met
some
boy
Однажды
я
встретил
девушку,
While
cross
the
Rivanna,
Quasimana
Переходя
Риванну,
Квазимана.
Rain
came
fisted
and
bright
Дождь
лил
как
из
ведра,
но
было
светло.
It
must
be
Alta
Vada,
Alta
Vada
tras
Должно
быть,
это
Альта
Вада,
Альта
Вада.
While
I
met
some
boy
Однажды
я
встретил
девушку,
While
across
the
Rivanna,
Quasimana
Переходя
Риванну,
Квазимана.
Rain
come
fisted
and
bright
Дождь
лил
как
из
ведра,
но
было
светло.
It
must
be
Alta
Vada,
tell
'em
again
Должно
быть,
это
Альта
Вада,
скажи
им
снова.
We're
going
on
outside
the
Мы
отправляемся
за
пределы
Rain
come
fisted
and
bright
Дождь
лил
как
из
ведра,
но
было
светло.
It
must
be
Alta
Vada,
tell
'em
again
Должно
быть,
это
Альта
Вада,
скажи
им
снова.
We're
going
on
outside
the
Мы
отправляемся
за
пределы
While
I
met
some
boy
Однажды
я
встретил
девушку,
While
cross
the
Rivanna,
Quasimana
Переходя
Риванну,
Квазимана.
Rain
came
fisted
and
bright
Дождь
лил
как
из
ведра,
но
было
светло.
It
must
be
Alta
Vada,
Alta
Vada
tras
Должно
быть,
это
Альта
Вада,
Альта
Вада.
While
I
met
some
boy
Однажды
я
встретил
девушку,
While
across
the
Rivanna,
Quasimana
Переходя
Риванну,
Квазимана.
Rain
come
fisted
and
bright
Дождь
лил
как
из
ведра,
но
было
светло.
It
must
be
Alta
Vada,
tell
'em
again
Должно
быть,
это
Альта
Вада,
скажи
им
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winston Delano Riley, Robert Swire Thompson, Colvin George Scott
Attention! Feel free to leave feedback.