Penguin Prison - Calling Out (Avenue Remix) - translation of the lyrics into German




Calling Out (Avenue Remix)
Calling Out (Avenue Remix)
There's something I can never say
Es gibt etwas, das ich nie sagen kann
It's too complicated and you don't need to know.
Es ist zu kompliziert, und du musst es nicht wissen.
I start but then I hesitate
Ich fange an, aber dann zögere ich
There's too many people and I can't be alone.
Es sind zu viele Leute, und ich kann nicht allein sein.
I got a problem,
Ich hab ein Problem,
I can't decide-
Ich kann mich nicht entscheiden-
I change my mind about one too many times
Ich ändere meine Meinung ein paar Mal zu oft
You got a problem
Du hast ein Problem
I'll tell you why
Ich sag dir warum
There's something else around it I need to find.
Es gibt noch etwas anderes, das ich finden muss.
Now I'm calling, calling out your name
Jetzt rufe ich, rufe deinen Namen
Whenever you want me
Wann immer du mich willst
I'm calling, calling out your name
Ich rufe, rufe deinen Namen
You're not here anymore.
Du bist nicht mehr hier.
I can't be good at everything
Ich kann nicht in allem gut sein
So do me a favor and just take what you want.
Also tu mir einen Gefallen und nimm einfach, was du willst.
Don't tell me what I never said
Sag mir nicht, was ich nie gesagt habe
You start making sense and then I'll never be done.
Du fängst an, Sinn zu ergeben, und ich bin nie fertig.
I never told you, I never lied-
Ich hab's dir nie gesagt, ich hab nie gelogen-
You just believe me when I fool you every time.
Du glaubst mir einfach, wenn ich dich jedes Mal täusche.
I can't remember, don't tell me now
Ich kann mich nicht erinnern, sag's mir jetzt nicht
I never promised you that I'd be around.
Ich hab dir nie versprochen, dass ich da sein würde.
Now I'm calling, calling out your name
Jetzt rufe ich, rufe deinen Namen
Whenever you want me
Wann immer du mich willst
I'm calling, calling out your name
Ich rufe, rufe deinen Namen
You're not here anymore.
Du bist nicht mehr hier.
I got a problem,
Ich hab ein Problem,
I can't decide-
Ich kann mich nicht entscheiden-
I change my mind about one too many times
Ich ändere meine Meinung ein paar Mal zu oft
You got a problem
Du hast ein Problem
I'll tell you why
Ich sag dir warum
There's something else around it I need to find.
Es gibt noch etwas anderes, das ich finden muss.
Now I'm calling, calling out your name
Jetzt rufe ich, rufe deinen Namen
Whenever you want me
Wann immer du mich willst
I'm calling, calling out your name.
Ich rufe, rufe deinen Namen.





Writer(s): Oliver Goldstein, Vaughn Oliver, Christopher Glover


Attention! Feel free to leave feedback.