Lyrics and translation Pennywise - Clear Your Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear Your Head
Очисти Свою Голову
Take
all
that
you've
read
Возьми
все,
что
ты
читала,
And
all
you've
heard
said
И
все,
что
ты
слышала,
Take
every
little
bit
of
info
Каждый
кусочек
информации,
Clogged
up
in
your
head
Засоряющий
твою
голову.
Then
play
sane
game
Сыграй
в
игру
здравомыслия,
Ream
out
your
crowded
brain
Очисти
свой
перегруженный
мозг.
You'll
feel
much
better
Тебе
станет
гораздо
лучше,
When
you
clear
your
head
Когда
ты
очистишь
свою
голову.
I
know
it's
a
bitch
you
gotta
try
Знаю,
это
сложно,
но
ты
должна
попробовать.
You
lose
control
and
would
like
to
know
Ты
теряешь
контроль
и
хотела
бы
знать,
I
know
it's
a
bitch
to
clear
your
head
Знаю,
сложно
очистить
голову.
You
lose
control
Ты
теряешь
контроль,
Then
life
is
over
you
are
dead.
И
жизнь
кончена,
ты
мертва.
Now
you
may
ask
why
why
such
a
blue
sky
Ты
можешь
спросить,
почему
такое
голубое
небо,
Of
all
the
colors
on
a
palette
Из
всех
цветов
палитры,
That
you
might
try
Которые
ты
могла
бы
выбрать.
Your
mental
landscape
Твой
ментальный
пейзаж...
You'll
feel
much
better
when
you
clear
your
head
Тебе
станет
гораздо
лучше,
когда
ты
очистишь
свою
голову.
And
soon
you'll
see
И
скоро
ты
увидишь,
A
much
better
way
to
be
Гораздо
лучший
способ
жить.
You'll
see
the
person
that
you
sought
to
be
Ты
увидишь
ту
личность,
которой
стремилась
стать.
You
got
to
be
Ты
должна
стать
ею.
Get
your
new
clean
slate
Получи
свой
чистый
лист,
When
all
that
shit
is
erased
Когда
все
это
дерьмо
будет
стерто.
You'll
feel
much
better
Тебе
станет
гораздо
лучше,
When
you
clear
your
head
Когда
ты
очистишь
свою
голову.
Your
life
- is
a
dump
for
garbage
sinner
Твоя
жизнь
- свалка
для
грешного
мусора,
Stacked
up
with
the
shit
Заваленная
дерьмом,
Of
worthless
refuse
from
the
past
Бесполезными
отходами
прошлого.
Now
you're
backed
up
against
the
wall
Теперь
ты
загнана
в
угол.
Your
life
- a
crowded
thought
collection
Твоя
жизнь
- переполненная
коллекция
мыслей,
So
many
theories
Столько
теорий,
Dearly
handed
down
to
you
Переданных
тебе.
And
you
just
can't
condense
them
И
ты
просто
не
можешь
их
сжать.
It's
your
life.
Это
твоя
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk
Attention! Feel free to leave feedback.