Lyrics and translation Pennywise - My Own Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Way
Мой собственный путь
I
got
my
way
of
life
У
меня
свой
путь
в
жизни,
And
I
won't
back
down
or
apologize
И
я
не
отступлю
и
не
извинюсь
For
things
I
cannot
change
За
то,
что
не
могу
изменить.
Guess
I
gotta
do
things
my
own
way
Наверное,
я
должен
делать
всё
по-своему.
And
I
don't
give
a
damn
И
мне
плевать,
If
you
got
a
problem
with
who
I
am
Если
у
тебя
есть
проблемы
с
тем,
кто
я.
'Cause
I
don't
give
a
fuck!
Потому
что
мне
всё
равно!
You
wanna
change
me
well
you're
outta
luck
Хочешь
изменить
меня?
Ну,
тебе
не
повезло.
And
I
don't
know
if
I
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я,
If
I
could
never
ever
change
Смогу
ли
я
когда-нибудь
измениться.
I
don't
think
that
I
Я
не
думаю,
что
я
I
would
want
to
anyway
Захочу
этого
в
любом
случае.
And
I
don't
care
if
I
И
мне
всё
равно,
если
я
Never
live
to
see
the
day
Никогда
не
доживу
до
того
дня,
We
can't
compromise
Когда
мы
сможем
пойти
на
компромисс.
I'm
doing
things
my
way!
Я
делаю
всё
по-своему!
It's
so
hard
to
believe
Так
сложно
поверить,
That
we
can
see
the
world
so
differently?
Что
мы
можем
видеть
мир
так
по-разному?
We
don't
realise
Мы
не
понимаем,
'Cause
we
can't
see
the
world
through
each
other's
eyes
Потому
что
мы
не
можем
видеть
мир
глазами
друг
друга.
We'll
never
understand
Мы
никогда
не
поймём
друг
друга,
And
I
don't
think
anybody
can
И
я
не
думаю,
что
кто-то
сможет.
I
won't
change
anyway
Я
всё
равно
не
изменюсь,
'Cause,
I'm
just
stubborn
stuck
in
my
ways
Потому
что
я
просто
упрямый
и
застрял
на
своём
пути.
And
I
don't
know
if
I
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я,
If
I
could
never
ever
change
Смогу
ли
я
когда-нибудь
измениться.
I
don't
think
that
I
Я
не
думаю,
что
я
I
would
want
to
anyway
Захочу
этого
в
любом
случае.
And
I
don't
care
if
I
И
мне
всё
равно,
если
я
Never
live
to
see
the
day
Никогда
не
доживу
до
того
дня,
We
can't
compromise
Когда
мы
сможем
пойти
на
компромисс.
I'm
doing
things
my
way!
Я
делаю
всё
по-своему!
And
I
don't
care
И
мне
всё
равно,
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
And
I
don't
care
И
мне
всё
равно,
And
I
don't
know
И
я
не
знаю.
I
don't
care
if
you
never
see
the
world
like
I
do
Мне
всё
равно,
если
ты
никогда
не
увидишь
мир
так,
как
я.
I
don't
care
if
you
never
see
the
world
like
I
do
Мне
всё
равно,
если
ты
никогда
не
увидишь
мир
так,
как
я.
I
don't
care
if
you
never
see
the
world
like
I
do
Мне
всё
равно,
если
ты
никогда
не
увидишь
мир
так,
как
я.
I
don't
care
if
you
never
see
the
world
like
I
do...
Мне
всё
равно,
если
ты
никогда
не
увидишь
мир
так,
как
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, James William Lindberg
Attention! Feel free to leave feedback.