Pennywise - Peaceful Day (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pennywise - Peaceful Day (Live)




Peaceful Day (Live)
Мирний день (Live)
Listen up everyone, there's something wrong
Послушайте все, что-то не так,
We got the answers in our sights now, but some how still we struggle along
У нас есть ответы на виду, но почему-то мы все еще боремся.
Looking for solutions in a threatening sky
Ищем решения в угрожающем небе,
But we never get an answer
Но мы никогда не получаем ответа.
Just of voices wondering why
Только голоса, спрашивающие, почему.
We're stuck here without a peaceful day
Мы застряли здесь без мирного дня,
It's a promise in the night, I'll be OK
Это обещание в ночи, я буду в порядке.
The superlative is telling me that help is on the way
Превосходная степень говорит мне, что помощь уже в пути.
Won't someone tell me, how will I make it through the day?
Кто-нибудь скажет мне, как мне пережить этот день?
Looking towards the future, and all I can see
Смотрю в будущее, и все, что я вижу,
Is the next generation looking back with pity on me
Это следующее поколение, с жалостью смотрящее на меня.
Hunting for some insight or a means to change
Ищу прозрения или способ измениться,
But do we have the will to, or will our future look the same?
Но есть ли у нас на это воля, или наше будущее будет таким же?
We're stuck here without a peaceful day
Мы застряли здесь без мирного дня,
It's a promise in the night, I'll be OK
Это обещание в ночи, я буду в порядке.
The superlative is telling me that help is on the way
Превосходная степень говорит мне, что помощь уже в пути.
Won't someone tell me, how will I make it through the day?
Кто-нибудь скажет мне, как мне пережить этот день?
How can I live when you won't let me in?
Как мне жить, если ты меня не впустишь?
How can I die without the reasons why?
Как я могу умереть, не зная причин?
How can I laugh when I want to cry?
Как я могу смеяться, когда хочется плакать?
How can I go on with nothing nowhere?
Как я могу продолжать без ничего нигде?
Listen up everyone, there's something wrong
Послушайте все, что-то не так,
We got the answers in our sights now, but somehow still we struggle along
У нас есть ответы на виду, но почему-то мы все еще боремся.
We're stuck here without a peaceful day
Мы застряли здесь без мирного дня,
It's a promise in the night, I'll be OK
Это обещание в ночи, я буду в порядке.
The superlative is telling me that help is on the way
Превосходная степень говорит мне, что помощь уже в пути.
Won't someone tell me, how will I make it through the day?
Кто-нибудь скажет мне, как мне пережить этот день?
How will I make it?
Как мне это сделать?
How will I make it?
Как мне это сделать?
How will I make it?
Как мне это сделать?
Tell me, how will I make it?
Скажи, как мне это сделать?





Writer(s): Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason M. Thirsk, Byron C. Mcmackin


Attention! Feel free to leave feedback.