Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
when
you're
falling
down
Manchmal,
wenn
du
fällst
Why
don't
you
think
about
the
shit
that
you've
done
Warum
denkst
du
nicht
über
den
Scheiß
nach,
den
du
getan
hast
Your
vision's
blurred
and
you
can't
even
see
Deine
Sicht
ist
verschwommen
und
du
kannst
nicht
mal
sehen
Who's
staring
in
the
reflection
Wer
im
Spiegelbild
starrt
Maybe
you
lost
your
way
Vielleicht
hast
du
deinen
Weg
verloren
And
now
you
can't
let
go
Und
jetzt
kannst
du
nicht
loslassen
All
the
dreams
you
had
in
life
All
die
Träume,
die
du
im
Leben
hattest
Are
the
dreams
you'll
never
know
Sind
die
Träume,
die
du
niemals
kennen
wirst
You're
blind
and
you're
broken
now
you're
bleeding
Du
bist
blind
und
du
bist
gebrochen,
jetzt
blutest
du
You
keep
smashing
your
head
up
against
the
wall
Du
schlägst
deinen
Kopf
immer
wieder
gegen
die
Wand
And
I
won't
do
what
you
fucking
tell
me
Und
ich
werde
nicht
tun,
was
du
mir
verdammt
nochmal
sagst
And
now
your
true
colours
they
have
begun
to
show
Und
jetzt
beginnen
sich
deine
wahren
Farben
zu
zeigen
Fuck
off
and
die!
Verpiss
dich
und
stirb!
I'm
so
tired
and
i'm
feeling
sick
of
your
constant
disrespecting
Ich
bin
so
müde
und
mir
wird
schlecht
von
deiner
ständigen
Respektlosigkeit
Now
we're
lost
and
so
far
from
home
Jetzt
sind
wir
verloren
und
so
weit
weg
von
zu
Hause
As
we
follow
you
delusionally
Während
wir
dir
wahnhaft
folgen
How
are
you
never
wrong
Wie
kannst
du
niemals
falsch
liegen
Who
gave
you
the
crown
Wer
hat
dir
die
Krone
gegeben
As
you
bite
spit
and
shout
at
us
Während
du
beißt,
spuckst
und
uns
anschreist
You
turn
the
whole
world
upside
down
Du
stellst
die
ganze
Welt
auf
den
Kopf
You're
blind
and
you're
broken
now
you're
bleeding
Du
bist
blind
und
du
bist
gebrochen,
jetzt
blutest
du
As
you
smash
your
head
against
the
wall
Während
du
deinen
Kopf
gegen
die
Wand
schlägst
But
I
still
won't
do
what
you
fucking
tell
me
Aber
ich
werde
trotzdem
nicht
tun,
was
du
mir
verdammt
nochmal
sagst
And
now
your
true
colours
Und
jetzt
deine
wahren
Farben
They
have
begun
to
show
Sie
haben
begonnen
sich
zu
zeigen
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
das
alles
schiefgelaufen?
We've
been
at
war
to
long!
Wir
sind
schon
zu
lange
im
Krieg!
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
das
alles
schiefgelaufen?
Your
futures
straining
and
your
past
is
gone
Deine
Zukunft
ist
angespannt
und
deine
Vergangenheit
ist
weg
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
das
alles
schiefgelaufen?
We've
been
at
war
to
long!
Wir
sind
schon
zu
lange
im
Krieg!
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
das
alles
schiefgelaufen?
Now
your
true
colours
they
have
been
shown
Jetzt
haben
sich
deine
wahren
Farben
gezeigt
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
das
alles
schiefgelaufen?
You
are
the
walking
dead
Du
bist
die
wandelnde
Tote
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
das
alles
schiefgelaufen?
I'm
seeing
red,
I'm
seeing
red
Ich
sehe
rot,
ich
sehe
rot
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
das
alles
schiefgelaufen?
You
are
the
walking
dead
Du
bist
die
wandelnde
Tote
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
das
alles
schiefgelaufen?
I'm
seeing
red
Ich
sehe
rot
I'm
seeing
red
Ich
sehe
rot
I'm
seeing
red
Ich
sehe
rot
I'm
seeing
red
Ich
sehe
rot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, Zoltan E. Teglas
Attention! Feel free to leave feedback.