Lyrics and translation Pennywise - Society
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
know
there's
something
wrong
and
we've
known
it
all
along
Мы
все
знаем,
что
что-то
не
так,
и
мы
знали
это
всегда,
милая.
You
may
think
there's
no
one
else
'til
they
put
you
on
a
shelf
Ты
можешь
думать,
что
ты
одна,
пока
тебя
не
положат
на
полку.
Pay
your
taxes
stand
in
line
help
them
plan
for
your
demise
Плати
налоги,
стой
в
очереди,
помогай
им
планировать
твою
кончину.
Crush
the
weak
to
get
your
share
'cause
nobody's
playing
fair
Раздави
слабого,
чтобы
получить
свою
долю,
потому
что
никто
не
играет
честно.
And
no
one
cares
И
всем
плевать,
How
long
you
pray
makes
no
difference
today
Сколько
ты
молишься,
сегодня
это
не
имеет
значения.
When
your
Society
devises
how
you'll
pay
Когда
твое
Общество
решает,
как
ты
будешь
платить.
When
finding
the
truth
makes
no
difference
to
you
Когда
поиск
правды
не
имеет
для
тебя
значения.
Anyway
you
look
at
it
you're
gone
get
screwed
Как
ни
посмотри,
тебя
поимеют.
(That's
right!)
(Это
точно!)
No
one
here
can
get
along
cause
our
history's
too
long
Никто
здесь
не
может
поладить,
потому
что
наша
история
слишком
длинная.
Think
you're
going
with
the
flow
but
you
never
really
know
Думаешь,
плывешь
по
течению,
но
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
To
all
the
leaders
it's
a
game
and
it's
making
you
insane
Для
всех
лидеров
это
игра,
и
она
сводит
тебя
с
ума.
Data
patterns
are
supplied
proof
tap
back
up
all
the
lies
we're
hardly
alive
Шаблоны
данных
предоставлены,
доказательства
подтасованы,
подтверждают
всю
ложь,
мы
едва
живы.
How
long
you
pray
makes
no
difference
today
Сколько
ты
молишься,
сегодня
это
не
имеет
значения.
When
your
Society
devises
how
you'll
pay
Когда
твое
Общество
решает,
как
ты
будешь
платить.
When
finding
the
truth
makes
no
difference
to
you
Когда
поиск
правды
не
имеет
для
тебя
значения.
Anyway
you
look
at
it
you're
gone
get
screwed
Как
ни
посмотри,
тебя
поимеют.
We
all
know
there's
something
wrong
and
we've
known
it
all
along
Мы
все
знаем,
что
что-то
не
так,
и
мы
знали
это
всегда.
You
may
think
there's
no
one
else
'til
they
put
you
on
a
shelf
Ты
можешь
думать,
что
ты
одна,
пока
тебя
не
положат
на
полку.
(You
know
the
fucking
routine)
(Ты
знаешь
эту
чертову
рутину)
(Make
some
fucking
noise!)
(Давай
пошумим,
черт
возьми!)
Think
you're
going
with
the
flow
but
you
never
really
know
Думаешь,
плывешь
по
течению,
но
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
Data
patterns
are
supplied
proof
tap
back
up
all
the
lies
Шаблоны
данных
предоставлены,
доказательства
подтасованы,
подтверждают
всю
ложь.
Society,
Society,
Society,
Society
Общество,
Общество,
Общество,
Общество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Randy Bradbury
Attention! Feel free to leave feedback.