Lyrics and translation Pennywise - This Is Only a Test
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Only a Test
Это всего лишь проверка
This
is
only
a
test
of
the
Emergency
Broadcast
System
Это
всего
лишь
проверка
системы
экстренного
оповещения,
милая.
This
is
a
product
of
hysterical
mass
confusion
Это
продукт
истерической
массовой
запутанности,
поверь.
A
ship
of
fool's
adrift
on
the
wing's
of
our
pollution
Корабль
дураков
дрейфует
на
крыльях
нашего
загрязнения,
дорогая.
Rudderless
and
powerless
in
the
sea
of
our
delusion
Без
руля
и
без
власти
в
море
нашего
заблуждения,
родная.
This
is
only
a
test
of
the
Emergency
Broadcast
System
Это
всего
лишь
проверка
системы
экстренного
оповещения,
любимая.
This
is
a
product
of
hysterical
mass
confusion
Это
продукт
истерической
массовой
запутанности,
уверяю
тебя.
A
ship
of
fool's
adrift
on
the
wing's
of
our
pollution
Корабль
дураков
дрейфует
на
крыльях
нашего
загрязнения,
милая
моя.
Rudderless
and
powerless
in
the
sea
of
our
delusion
Без
руля
и
без
власти
в
море
нашего
заблуждения,
пойми
меня.
We're
all
alone
Мы
все
одиноки,
знаешь.
Hoping
one
day
soon
someone
will
save
us
from
ourselves
Надеемся,
что
однажды
кто-то
спасет
нас
от
самих
себя,
дорогая.
Secretly
all
knowing
that,
as
far
as
we
can
tell
Втайне
все
зная,
что,
насколько
мы
можем
судить,
родная
моя.
The
world
has
a
hungry
parasite
that's
called
the
human
race
У
мира
есть
голодный
паразит,
который
называется
человеческая
раса,
пойми.
And
we're
powerless
to
stop
it,
we're
resigned
to
our
own
fate
И
мы
бессильны
остановить
его,
мы
смирились
со
своей
судьбой,
милая.
And
no
one
cares
И
всем
плевать,
любимая.
And
no
one
cares!
И
всем
плевать,
дорогая!
This
is
only
a
test
of
the
Emergency
Broadcast
System
Это
всего
лишь
проверка
системы
экстренного
оповещения,
родная.
This
is
a
result
of
our
own
reckless
ambition
Это
результат
наших
собственных
безрассудных
амбиций,
поверь
мне.
The
castles
we
have
built
have
all
become
our
prison
Замки,
которые
мы
построили,
стали
нашей
тюрьмой,
милая
моя.
Trapped
by
our
arrogance
and
the
weight
of
our
indifference
В
ловушке
нашего
высокомерия
и
тяжести
нашего
безразличия,
пойми
меня.
And
we're
all
alone
И
мы
все
одиноки,
знаешь.
Hoping
one
day
soon
someone
will
save
us
from
ourselves
Надеемся,
что
однажды
кто-то
спасет
нас
от
самих
себя,
дорогая.
Secretly
knowing
that,
as
far
as
we
can
tell
Втайне
зная,
что,
насколько
мы
можем
судить,
родная
моя.
The
world
has
a
hungry
parasite
that's
called
the
human
race
У
мира
есть
голодный
паразит,
который
называется
человеческая
раса,
пойми.
And
we're
powerless
to
stop
it,
we're
resigned
to
our
own
fate
И
мы
бессильны
остановить
его,
мы
смирились
со
своей
судьбой,
милая.
And
no
one
cares
И
всем
плевать,
любимая.
And
no
one
cares!
И
всем
плевать,
дорогая!
This
is
only
a
test
of
the
Emergency
Broadcast
System
Это
всего
лишь
проверка
системы
экстренного
оповещения,
родная.
This
is
a
product
of
hysterical
mass
confusion
Это
продукт
истерической
массовой
запутанности,
поверь
мне.
A
ship
of
fool's
adrift
on
the
wing's
of
our
pollution
Корабль
дураков
дрейфует
на
крыльях
нашего
загрязнения,
милая
моя.
Rudderless
and
powerless
in
the
sea
of
our
delusion
Без
руля
и
без
власти
в
море
нашего
заблуждения,
пойми
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, James William Lindberg
Attention! Feel free to leave feedback.