Lyrics and translation Pennywise - Who's to Blame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's to Blame
Кто виноват?
One
day,
you'll
have
to
ask
yourself
Однажды
тебе
придется
спросить
себя,
Am
I
doing
what
I
want
for
someone
else?
Делаю
ли
я
то,
что
хочу,
для
кого-то
другого?
From
that
day
forward
you'll
find
that
living
right
С
этого
дня
ты
обнаружишь,
что
жить
правильно
You're
better
off
when
you
answer
to
yourself
Лучше,
когда
ты
отвечаешь
только
перед
собой.
And
when
it's
time
to
take
a
stance
И
когда
придет
время
занять
позицию,
Tune
them
out
inside
your
brain
Отключи
их
голоса
в
своей
голове.
Everyone
will
tell
you
lies,
they'll
cheat
then
laugh
Все
будут
лгать
тебе,
они
обманут,
а
затем
посмеются
At
your
demise,
tell
me
who's
to
blame?
Над
твоим
падением,
скажи
мне,
кто
виноват?
Someday
when
you
look
back
Когда-нибудь,
когда
ты
оглянешься
назад
And
you
take
time
in
the
back
was
I
doing
all
I
really
could
И
вспомнишь
прошлое,
спроси
себя,
делала
ли
я
все,
что
могла?
That
one
step
forward
a
better
life
wasn't
all
that
hard
Этот
шаг
вперед,
к
лучшей
жизни,
был
не
так
уж
сложен,
Now
that
you're
living
like
you
know
you
should
Теперь,
когда
ты
живешь
так,
как
должна.
And
when
it's
time
to
take
a
stance
И
когда
придет
время
занять
позицию,
Tune
them
out
inside
your
brain
Отключи
их
голоса
в
своей
голове.
Everyone
will
tell
you
lies,
they'll
cheat
then
laugh
Все
будут
лгать
тебе,
они
обманут,
а
затем
посмеются
At
your
demise,
tell
me
who's
to
blame?
Над
твоим
падением,
скажи
мне,
кто
виноват?
Well,
I
am
a
firm
believer
and
so
I'm
reminded
high
achiever
Что
ж,
я
твердо
верю
в
себя
и
поэтому
мне
напоминают,
что
я
многого
добилась,
Solid
in
my
sense
of
worth
and
goals
Уверена
в
своей
ценности
и
целях.
Philosophies
are
meant
to
trick
you
missionaries
out
to
get
you
Философии
созданы,
чтобы
обманывать
тебя,
миссионеры
хотят
заполучить
тебя,
Hell
is
full
of
cons
and
suckered
souls
Ад
полон
мошенников
и
одураченных
душ.
And
when
it's
time
to
take
a
stance
И
когда
придет
время
занять
позицию,
Tune
them
out
inside
your
brain
Отключи
их
голоса
в
своей
голове.
Everyone
will
tell
you
lies,
they'll
cheat
then
laugh
Все
будут
лгать
тебе,
они
обманут,
а
затем
посмеются
At
your
demise,
tell
me
who's
to
blame?
Над
твоим
падением,
скажи
мне,
кто
виноват?
Yeah,
tell
me
who's
to
blame?
Да,
скажи
мне,
кто
виноват?
Yeah,
tell
me
who's
to
blame?
Да,
скажи
мне,
кто
виноват?
Oh,
tell
me
who's
to
blame?
О,
скажи
мне,
кто
виноват?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk
Attention! Feel free to leave feedback.