Lyrics and translation Pentagono - Abre Alas
Eu
gosto
tanto
de
fazer
um
rap
raro
é
claro,
repique,
pandeiro,
cavaco
vitrola
no
talo.
Я
так
люблю
зачитывать
редкий
реп,
конечно,
репик,
пандейро,
кавакиньо,
винил
на
полную.
O
dedo
no
estralo,
no
rap
não
paro,
é
o
cão
do
Santo
Amaro.
Щелкаю
пальцами,
в
рэпе
не
останавливаюсь,
я
пес
из
Санту-Амару.
Rael
da
Rima
rema
rumo
rap
samba,
foi
minha
mãe
que
me
falou
vai
lá,
vai
lá.
Раэль
да
Рима
гребет
к
рэп-самбе,
моя
мама
сказала
мне:
"Иди,
иди".
A
banca
chega
na
área
e
chuta,
a
base
é
curta
mais
eu
tenho
uns
truta.
Банда
выходит
на
площадку
и
пинает,
база
короткая,
но
у
меня
есть
кореша.
Que
complementa,
que
arrebenta
a
casa
cai,
mais
dá
licença
vai,
sai,
sai,
sai.
Которые
дополняют,
которые
разносят
дом,
но
дай
пройти,
уйди,
уйди,
уйди.
Sai,
abre
alas!
Уйди,
расступись!
Me
dá
o
mic,
não
me
barre
que
eu
quero
passar.
Дай
мне
микрофон,
не
останавливай
меня,
я
хочу
пройти.
Se
o
destaque,
não
vem
eu
vou
buscar,
tic
tac,
tac,
tac
no
hip
hop
sound
style.
Если
выделение
не
приходит,
я
пойду
искать,
тик-так,
так-так
в
стиле
хип-хоп
саунд.
Vou
rimar,
conquistar
o
lado
de
lá,
infiltrar
no
seu
campo
e
pegar
o
que
não
quer
me
dar.
Я
буду
рифмовать,
завоюю
ту
сторону,
проникну
в
твой
лагерь
и
возьму
то,
что
ты
не
хочешь
мне
дать.
Antes
que
me
cate,
me
barre,
eu
entro
no
embarque,
avisando
compadre,
que
eu
não
vou
parar.
Прежде
чем
ты
меня
поймаешь,
остановишь,
я
сяду
на
борт,
предупреждая,
кумпарья,
что
я
не
остановлюсь.
Abre
alas,
sai
da
minha
frente
que
eu
quero
passar,
Расступись,
уйди
с
дороги,
я
хочу
пройти,
Tic,
tac,
tac,
tac
a
banca
chega
na
área!
Тик-так,
так-так,
банда
выходит
на
площадку!
Meu
respeito
aos
verdadeiros
partideiros
de
volta
as
origens,
somos
herdeiros
dos
bambas
que
hoje
resistem.
Мое
уважение
настоящим
самбистам,
возвращение
к
истокам,
мы
наследники
тех
бамба,
кто
сегодня
сопротивляется.
Nossos
ancestrais,
elos
culturais
fortificam,
fica
tudo
certo,
certo?
Se
identifique.
Наши
предки,
культурные
связи
укрепляют,
все
в
порядке,
верно?
Определи
себя.
Quem
sabe
faz
a
arte
e
isso
não
se
discute,
não
por
vaidade
os
propósitos
nos
unem.
Кто
умеет,
творит
искусство,
и
это
не
обсуждается,
не
из
тщеславия,
нас
объединяют
цели.
Desfrute
a
consciência
que
a
ciência
não
explica,
aplica
em
sua
vida
as
diferenças
que
implicam.
Наслаждайся
сознанием,
которое
наука
не
объясняет,
применяй
в
своей
жизни
различия,
которые
подразумеваются.
Ao
abrir
as
portas,
perceptivas,
uma
mente
aberta,
firme
e
reflexiva.
Открывая
двери
восприятия,
открытый
разум,
твердый
и
рефлексивный.
Seis
membros,
abram
alas,
um
dj,
batida
e
base,
cinco
faces,
segunda
parte,
rap
music,
black
inside.
Шесть
участников,
расступись,
один
диджей,
бит
и
база,
пять
лиц,
вторая
часть,
рэп-музыка,
чернокожий
внутри.
Hip
hop
my
life
no
baile,
rap,
samba,
rock
style,
tic
tac,
tac,
tac!
Imagine
nós,
latinos
na
capa
da
vibe.
Хип-хоп
моя
жизнь
на
танцполе,
рэп,
самба,
рок-стиль,
тик-так,
так-так!
Представь
нас,
латиноамериканцев
на
обложке
Vibe.
De
SP
à
Buenos
Aires,
mais
que
tudo,
mais
que
nada,
na
tática,
mágica
da
dramática,
abre
alas!
От
Сан-Паулу
до
Буэнос-Айреса,
больше
всего,
больше
ничего,
в
тактике,
магии
драматики,
расступись!
Pratica
da
sátira
no
espetáculo
da
terra,
o
samba
ta
animado,
abram
alas,
sai
da
reta.
Практика
сатиры
в
спектакле
земли,
самба
оживлена,
расступись,
уйди
с
прямой.
Laço
de
fita
amarela,
maculelê,
capoeira,
samba
de
preto-to
em
terras
estrangeiras.
Желтая
лента,
макулеле,
капоэйра,
самба
прето
- я
в
чужих
краях.
Um
misto
de
maracatu
manipulando
seu
cérebro,
versos
inéditos
de
som
real
estéreo.
Смесь
маракту,
манипулирующая
твоим
мозгом,
невиданные
стихи
настоящего
стереозвука.
E
você
samba
de
que
lado,
de
que
lado
você
quer
sambar?
А
ты
на
чьей
стороне
самбы,
на
какой
стороне
ты
хочешь
самбовать?
Sai
da
minha
frente
que
eu
quero
passar.
Уйди
с
дороги,
я
хочу
пройти.
Informação
e
qualidade
de
primeira,
subi,
sambei,
rimei
no
morro
da
mangueira.
Информация
и
качество
первого
класса,
я
поднялся,
самбовал,
рифмовал
на
холме
Мангейра.
Minha
rima
parte,
quando
o
abre
se
alas
parte,
você
só
percebe
quando
se
olha
no
espelho
e
ele
se
parte.
Моя
рифма
разбивается,
когда
расступается
"расступись",
ты
замечаешь
это
только
тогда,
когда
смотришь
в
зеркало,
и
оно
разбивается.
Ouvindo
o
som
do
relógio.
Tic
tac,
tac,
tac!
Слушая
звук
часов.
Тик-так,
так-так!
A
trilha
sonora
Pentágono,
M-sário.
Cheque
mate,
mate!
Саундтрек
Pentágono,
M-sário.
Шах
и
мат,
мат!
Se
for
preciso
eu
canto
rap
até
onde
o
Judas
perdeu
as
botas,
Если
нужно,
я
буду
читать
рэп
до
тех
пор,
пока
Иуда
не
потеряет
сапоги,
E
vou
driblando
os
adversários
como
Mané
Garrincha
e
as
pernas
tortas.
И
буду
обходить
соперников,
как
Гарринча
с
кривыми
ногами.
E
todo
mundo
vai
sambar,
vai
cair
na
roda,
se
o
partideiro
vacilar
os
Mc's
aqui
é
foda.
И
все
будут
самбовать,
попадут
в
круг,
если
самбист
ошибется,
МС
здесь
крутые.
Abre
alas,
sai
da
minha
frente
que
eu
quero
passar,
Расступись,
уйди
с
дороги,
я
хочу
пройти,
Tic,
tac,
tac,
tac
a
banca
chega
na
área!
Тик-так,
так-так,
банда
выходит
на
площадку!
Compositor:
Pentágono
Композитор:
Pentágono
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Apolo, Dj K.i.k.o., Massao, Msário, Rael
Attention! Feel free to leave feedback.