Pentangle - Sovay - translation of the lyrics into Russian

Sovay - Pentangletranslation in Russian




Sovay
Совей
Sovay Sovay all on a day
Совей, Совей, как-то днём
She dressed herself in man's array
Оделась в мужской наряд
With a brace of pistols all by her side
С парой пистолетов у бедра
To meet her true love, to meet her true love, she ride
На встречу с милым, на встречу с милым поскакала она
As she was riding over the plain
Когда скакала она по равнине
She met her true love and bid him on his hand
Встретила милого и приказала ему
she said stop
она сказала: стой
"Stand and deliver, come sir, " she said
"Стой и сдавайся, сударь, " сказала она
"And If an you do not, and if an you do not, I'll shoot you dead"
если не сделаешь, а если не сделаешь, я пристрелю тебя"
He delivered up his golden store
Он отдал ей своё золото
And still she craved for one thing more
Но она жаждала ещё одного
"That diamond ring, that diamond ring that I see you wear
"То кольцо с бриллиантом, то кольцо с бриллиантом, что я вижу на тебе
Oh hand it over, oh hand it over, and your life I'll spare"
О, отдай его, о, отдай его, и я пощажу твою жизнь"
"That diamond ring I wouldn't part
тем кольцом с бриллиантом я не расстанусь
For it's a token from me sweetheart
Ибо это подарок от моей возлюбленной
You shoot and be damned you rogue" said he
Стреляй и будь проклята, разбойница, " сказал он
"And you'll be hanged and you'll be hanged for murdering me"
тебя повесят, и тебя повесят за моё убийство"
Next morning in the garden green
На следующее утро в зелёном саду
Young Sophie and her love were seen
Увидели юную Софи и её возлюбленного
He spied his watch hanging by her clothes
Он заметил свои часы, висящие у её одежды
Which made him blush lads, which made him blush lads like any rose
Отчего он покраснел, парни, отчего он покраснел, парни, как роза
"Why do you blush you silly thing
"Почему ты краснеешь, глупышка?
I thought to have that diamond ring
Я думала заполучить то кольцо с бриллиантом
Twas I who robbed you all on the plain
Это я ограбила тебя на равнине
So here's your gold, so here's your gold and your watch again"
Так вот твоё золото, так вот твоё золото и твои часы"
"I only did it for to know
сделала это лишь для того, чтобы узнать
If you were be a man or no
Мужчина ты или нет
If you had given me that ring she said
Если бы ты отдал мне то кольцо, сказала она
I'd have pulled the trigger I'd pulled the trigger and shot you dead"
Я бы спустила курок, я бы спустила курок и застрелила тебя"





Writer(s): Dp, Martin Carthy, Dave Swarbrick


Attention! Feel free to leave feedback.