Pentangle - The Trees They Do Grow High - translation of the lyrics into German

The Trees They Do Grow High - Pentangletranslation in German




The Trees They Do Grow High
Die Bäume, sie wachsen hoch
The trees they grow high, and the leaves they do grow green
Die Bäume, sie wachsen hoch, und die Blätter, sie grünen so schön
Many is the time my true love I've seen
So manches Mal hab' ich meinen Liebsten gesehn
Many an hour I have watched him all alone
So manche Stund' sah ich ihm ganz alleine zu
He's young, but he's daily growing
Er ist jung, doch er wächst jeden Tag
Father, dear father, you've done me great wrong
Vater, lieber Vater, du tatest mir großes Unrecht an
You have married me to a boy who is too young
Du hast mich vermählt mit einem Knaben, der zu jung noch ist
I'm twice twelve and he is but fourteen
Ich bin zweimal zwölf und er ist nur vierzehn Jahr
He's young, but he's daily growing
Er ist jung, doch er wächst jeden Tag
Daughter, dear daughter, I've done you no wrong
Tochter, liebe Tochter, kein Unrecht hab' ich dir getan
I have married you to a great lord's son
Ich vermählte dich mit eines großen Herrn Sohn
He'll be a man to you when I am dead and gone
Er wird dein Mann sein, wenn ich längst gestorben bin
He's young, but he's daily growing
Er ist jung, doch er wächst jeden Tag
Father, dear father, if you see fit
Vater, lieber Vater, wenn du's für richtig hältst
We'll send my love to college for another year yet
Schicken wir meinen Liebsten noch ein Jahr zur hohen Schul'
I'll tie blue ribbons all around his head
Ich bind' ihm blaue Bänder um sein Haupt herum
To let the ladies know that he's married
Damit die Damen wissen, dass er vermählt schon ist
One day I was looking o'er my father's castle wall
Eines Tags schaut' ich über meines Vaters Burgwall hin
I saw all the boys a-playing at the ball
Sah all die Knaben spielen mit dem Ball
My own true love was the flower of them all
Mein eigener Liebster war die Blume unter all'n
He's young, but he's daily growing
Er ist jung, doch er wächst jeden Tag
At the age of fourteen, he was a married man
Mit vierzehn Jahren war er ein Ehemann
Age of fifteen, the father of a son
Mit fünfzehn Vater eines Sohnes dann
Age of sixteen, on his grave the grass was green
Mit sechzehn war das Gras auf seinem Grab schon grün
Cruel death had put an end to his growing
Der grausame Tod beendet' sein Wachsen jäh
I'll make my love a shroud, at the hole in so fine
Ich mach' meinem Liebsten ein Totenhemd, so fein genäht
Every stitch I put in it, the tears come trickling down
Bei jedem Stich, den ich setz', die Tränen nieder rinnen
Once i had a true love, but not narrow one
Einst hatt' ich einen Liebsten, doch nun hab ich keinen mehr
But i'll watch for his son, 'cause he's growing
Doch ich werd' auf seinen Sohn Acht geben, denn er wächst heran





Writer(s): Traditional, Brenda Wootton


Attention! Feel free to leave feedback.