Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into My Venes
In meine Venen
Recuerdo
el
momento
cuando
nos
conocimos
Ich
erinnere
mich
an
den
Moment,
als
wir
uns
kennenlernten,
Nos
enamoramos
y
muchas
cosas
nos
prometimos
Wir
verliebten
uns
und
versprachen
uns
so
vieles.
Con
el
paso
del
tiempo
nuestro
amor
fue
creciendo
sin
imaginarme
que
hiba
a
sufrir
lo
que
ya
estoy
sufriendo
Im
Laufe
der
Zeit
wuchs
unsere
Liebe,
ohne
dass
ich
mir
vorstellen
konnte,
dass
ich
das
erleiden
würde,
was
ich
jetzt
erleide.
Llegue
tanto
a
quererte
que
me
atrevo
a
decir
que
no
puedo
estar
sin
un
segundo
sin
verte
pues
prefiero
morir
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
dass
ich
mich
traue
zu
sagen,
dass
ich
keine
Sekunde
ohne
dich
sein
kann,
denn
ich
würde
lieber
sterben.
Sin
envargo
te
vas
sin
decir
adios
y
me
dejas
aqui
Dennoch
gehst
du,
ohne
dich
zu
verabschieden,
und
lässt
mich
hier
zurück,
Como
pajaro
herido
que
se
encuentra
frinjido
y
no
puede
volar
Wie
ein
verletzter
Vogel,
der
sich
elend
fühlt
und
nicht
fliegen
kann.
Me
hacen
falta
tus
besos
extraño
tu
cuerpo
y
tu
forma
deamar
Ich
vermisse
deine
Küsse,
ich
vermisse
deinen
Körper
und
deine
Art
zu
lieben.
Por
las
noches
no
duermo
Nachts
schlafe
ich
nicht,
Me
desvelo
pensando
en
donde
estaras
Ich
liege
wach
und
denke
darüber
nach,
wo
du
sein
könntest.
Me
cortaron
las
alas
me
ataste
a
ru
almohada
y
aqui
me
dejastes
Du
hast
mir
die
Flügel
gestutzt,
mich
an
dein
Kissen
gebunden
und
mich
hier
gelassen,
Como
pajaro
herido
triste
y
deprimido
y
sin
felicidad
Wie
ein
verletzter
Vogel,
traurig
und
deprimiert
und
ohne
Glück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albrecht Ziepert, Franziska Grohmann, Hannes Waldschütz, Julian Hetzel, Robert Koch
Attention! Feel free to leave feedback.