Lyrics and translation Pentatonix feat. Jennifer Hudson - How Great Thou Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Lord,
my
God
О
Боже,
Боже
мой!
When
I
in
awesome
wonder
Когда
я
в
удивительном
изумлении
...
Consider
all
the
worlds
thy
hands
have
made
Подумай
обо
всех
мирах,
что
сотворили
твои
руки.
I
see
the
stars
Я
вижу
звезды.
I
hear
the
rolling
thunder
Я
слышу
раскат
грома.
Thy
power
throughout
Твоя
сила
повсюду.
The
universe
displayed
Вселенная
отображается.
Then
sings
my
soul
Затем
поет
моя
душа.
My
saviour
God,
to
thee
Боже
мой,
спаситель,
тебе!
How
great
thou
art
(How
great
thou
art)
Как
ты
велик,
(как
ты
велик!)
How
great
thou
art
(How
great
thou
art)
Как
ты
велик,
(как
ты
велик!)
Then
sings
my
soul
Затем
поет
моя
душа.
My
saviour
God,
to
thee,
oh
to
thee
Боже
мой,
спаситель,
тебе,
о,
тебе!
How
great
thou
art
(How
great
thou
art)
Как
ты
велик,
(как
ты
велик!)
How
great
thou
art
(ooh
ooh
ooh)
Как
ты
прекрасна!
(у-у-у)
When
through
the
woods
Когда
через
лес
...
And
forest
glades
I
wander
И
по
лесным
полянам
я
блуждаю.
And
hear
the
birds
sing
swetly
in
the
trees
И
услышь,
как
птицы
поют
на
деревьях.
When
I
look
down
Когда
я
смотрю
вниз.
From
lofty
mountain
grandeur
Из
возвышенного
горного
величия.
And
hear
the
brook
И
услышь
ручей.
And
feel
the
gentle
breeze
И
почувствуй
легкий
ветерок.
Then
sings
my
soul
Затем
поет
моя
душа.
My
saviour
God,
to
thee
(Then
sings
my
soul)
Боже
мой,
спаситель,
тебе
(и
поет
душа
моя).
How
great
thou
art
(How
great
thou
art)
Как
ты
велик,
(как
ты
велик!)
How
great
thou
art
(How
great
thou
art)
Как
ты
велик,
(как
ты
велик!)
Then
sings
my
soul
Затем
поет
моя
душа.
My
saviour
God,
to
thee
(to
thee)
Боже
мой
спаситель,
к
тебе
(к
тебе).
How
great
thou
art
Как
ты
велик!
How
great
thou
art
(How
great
thou
art)
Как
ты
велик,
(как
ты
велик!)
When
Christ
shall
come
Когда
придет
Христос?
With
shouts
of
acclamation
С
криками
аккламации.
And
take
me
home
И
забери
меня
домой.
What
joy
shall
fill
my
heart?
(Shall
fill
my
heart)
Какая
радость
наполнит
мое
сердце?
(наполнит
мое
сердце)
Then
I
shall
bow
Тогда
я
преклонюсь.
With
humble
adoration
(adoration)
Со
смиренным
обожанием
(обожанием).
And
then
proclaim
А
затем
провозгласи
...
My
God,
how
great
thou
art
Боже
мой,
как
ты
велик!
Then
sings
my
soul
Затем
поет
моя
душа.
My
saviour
God,
to
thee
Боже
мой,
спаситель,
тебе!
How
great
thou
art
Как
ты
велик!
How
great
thou
art
(How
great
thou
art)
Как
ты
велик,
(как
ты
велик!)
(Then
sings
my
soul)
Sings
my
soul
(Потом
поет
моя
душа)
поет
моя
душа.
My
saviour
God,
to
thee
Боже
мой,
спаситель,
тебе!
How
great
thou
art
Как
ты
велик!
How
great
thou
art
Как
ты
велик!
How
great
thou
art
Как
ты
велик!
How
great
thou
art
Как
ты
велик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HINE STUART K
Attention! Feel free to leave feedback.