Pentatonix - Aha! (Live from On My Way Home) - translation of the lyrics into German




Aha! (Live from On My Way Home)
Aha! (Live von On My Way Home)
A-ha!
A-ha!
A-ha!
A-ha!
A-ha!
A-ha!
Eat, sleep and breathe it, you're full of the stuff
Essen, schlafen und atmen, du bist voll davon
Go back, get tied up tight
Geh zurück, halt dich streng daran
Wheat meat, dairy free tea total happy clappy high on life
Weizenfleisch, milchfrei, Tee total, fröhlich-klatschend, high vom Leben
You should try it
Du solltest es versuchen
You should know (You should know) x2
Du solltest es wissen (Du solltest es wissen) x2
Go on while no one's looking
Mach nur weiter, solange keiner hinsieht
A-ha!
A-ha!
Caught you now
Hab dich jetzt erwischt
Caught your red handed in the biscuit tin
Dich auf frischer Tat in der Keksdose ertappt
Cost you to keep me quiet
Es wird dich kosten, mich zum Schweigen zu bringen
A-ha!
A-ha!
La la la la...
La la la la...
Golden boy boots, pocket pedestal, making sharp smart moves
Goldjungen-Stiefel, Taschenpodest, macht scharfe, schlaue Züge
Plastic, tin can, paper, separated
Plastik, Dose, Papier, getrennt
Busy bee wave, wave save the planet flag
Fleißiges Bienchen Winken, schwenk die 'Rette den Planeten'-Flagge
But sneaky in suburbia
Aber heimlichtuerisch in der Vorstadt
A-ha!
A-ha!
Candid camera
Versteckte Kamera
The line and sinker for the four-wheel drive
Den Köder samt Haken für den Allradantrieb geschluckt
Cost you to keep me quiet
Es wird dich kosten, mich zum Schweigen zu bringen
Keep me quiet (keep me quiet)
Mich zum Schweigen bringen (mich zum Schweigen bringen)
La la la la ...
La la la la ...
Aaaaah...
Aaaaah...
Nicest sweetest, utmost in everything
Der Netteste, Süßeste, das Äußerste in allem
It's so charming, very charming
Es ist so charmant, sehr charmant
Well, reckon play the fool no one's ill at ease
Nun, ich schätze, spiel den Narren, dann fühlt sich niemand unwohl
And put the deepest Swiss bank trust in you
Und setzen das tiefste Schweizer Bankvertrauen in dich
No one saw it coming
Niemand hat es kommen sehen
Aaaaah...
Aaaaah...
Cost you to keep me quiet
Es wird dich kosten, mich zum Schweigen zu bringen
A-ha!
A-ha!
Lalala...
Lalala...
Hey!
Hey!





Writer(s): Imogen Heap


Attention! Feel free to leave feedback.