Lyrics and translation Pentatonix - Carol of the Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hark
how
the
bells
Послушайте,
как
колокольчики,
Sweet
silver
bells
Мелодичные
серебряные
колокольчики,
All
seem
to
say
Поют
хором,
Throw
cares
away
Унося
заботы
прочь.
Christmas
is
here
Рождество
пришло,
Bringing
good
cheer
Принесло
хорошее
настроение,
To
young
and
old
Молодому
и
старому,
Meek
and
the
bold
Слабому
и
сильному.
Ding-dong,
ding-dong
Динь-дон,
динь-дон
That
is
the
song
Они
поют
With
joyful
ring
С
радостным
звоном,
All
caroling
(Oh,
oh,
ah)
Все
колядуют
(О,
о,
ах)
One
seems
to
hear
Каждый
слышит
Words
of
good
cheer
Добрые
слова
From
everywhere
(From
everywhere)
Отовсюду
(Отовсюду)
Filling
the
air
Они
наполняют
воздух.
Oh,
how
they
pound
(Oh,
how
they
pound)
О,
как
они
стучат
(О,
как
они
стучат)
Raising
their
sound
Разнося
звуки,
O'er
hill
and
dale
По
холму
и
долине,
Telling
their
tale
Рассказывают
свои
сказки.
Gaily
they
ring
Они
весело
звенят,
While
people
sing
songs
of
good
cheer
Пока
люди
поют
песни
хорошего
настроения
Christmas
is
here
Рождество
пришло,
Merry,
Merry,
Merry,
Merry
Christmas
Веселого,
веселого,
веселого,
веселого
Рождества.
Merry,
Merry,
Merry,
Merry
Christmas
Веселого,
веселого,
веселого,
веселого
Рождества.
On
on
they
send
Вновь
и
вновь
они
поют,
On
without
end
Поют
без
остановки,
Their
joyful
tone
Их
радостный
звук
To
every
home
В
каждом
доме.
Ding-dong,
ding-dong
Динь-дон,
динь-дон
Ding-dong,
ding-dong
Динь-дон,
динь-дон
Hark
how
the
bells
(Hark
how
the
bells)
Послушай,
как
звенят
колокола
(Послушай,
как
звенят
колокола)
Sweet
silver
bells
Мелодичные
серебряные
колокольчики,
All
seem
to
say
(All
seem
to
say)
Кажется,
все
говорят
(Кажется,
все
говорят)
Throw
cares
away
Унося
заботы
прочь.
(We
will
throw
cares
away)
(Мы
отбросим
заботы)
Christmas
is
here
Рождество
пришло,
Bringing
good
cheer
Принесло
хорошее
настроение,
To
young
and
old
Молодому
и
старому,
Meek
and
the
bold
Слабому
и
сильному.
(Bringing
cheer,
oh)
(Принося
радость,
о)
Oh
how
they
pound
(Oh
how
they
pound)
О,
как
они
стучат
(О,
как
они
стучат)
Raising
their
sound
Разнося
звуки,
O'er
hill
and
dale
По
холму
и
долине,
Telling
their
tale
Рассказывают
свои
сказки.
Gaily
they
ring
Они
весело
звенят,
While
people
sing
songs
of
good
cheer
Пока
люди
поют
песни
хорошего
настроения
Christmas
is
here
Рождество
пришло,
Merry,
Merry,
Merry,
Merry
Christmas
Веселого,
веселого,
веселого,
веселого
Рождества.
Merry,
Merry,
Merry,
Merry
Christmas
Веселого,
веселого,
веселого,
веселого
Рождества.
On
on
they
send
Вновь
и
вновь
они
поют,
On
without
end
Поют
без
остановки,
Their
joyful
tone
Их
радостный
звук
To
every
home
В
каждом
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mykola Leontovych, Peter J. Wilhousky, Ronald Alan Mendelsohn, John Dwyer
Album
PTXmas
date of release
13-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.