Elf - Pentatonixtranslation in German
Oh,
hey
Oh,
hey
Woke
up
this
morning,
what
could
it
be?
Heute
Morgen
aufgewacht,
was
könnte
es
sein?
That
little
red
hat
was
nowhere
to
be
seen
Dieser
kleine
rote
Hut
war
nirgends
zu
sehen
Where
did
he
go?
No
way
to
know
(No
way
to
know)
Wo
ist
er
hin?
Keine
Ahnung
(Keine
Ahnung)
I
guess
we're
playing
hide-and-seek
(Oh
no)
Ich
schätze,
wir
spielen
Verstecken
(Oh
nein)
Oh,
he's
sneaky,
he's
sly,
he
tip-toes
through
the
night
Oh,
er
ist
heimlich,
er
ist
schlau,
er
schleicht
durch
die
Nacht
He's
quick,
oh
my,
a
rollercoaster
ride
(Rollercoaster
ride)
Er
ist
schnell,
oh
je,
eine
Achterbahnfahrt
(Achterbahnfahrt)
He's
up,
he's
down,
he's
left,
he's
right
Er
ist
oben,
er
ist
unten,
er
ist
links,
er
ist
rechts
How
we
gonna
catch
this
guy?
Wie
sollen
wir
diesen
Kerl
fangen?
Oh,
you
know
that
he's
an
elf
on
the
shelf
(Elf)
Oh,
du
weißt,
er
ist
ein
Elf
auf
dem
Regal
(Elf)
Have
you
seen
him?
He's
an
elf
on
the
shelf
(Elf)
Hast
du
ihn
gesehen?
Er
ist
ein
Elf
auf
dem
Regal
(Elf)
We
ain't
seen
him,
he's
an
elf
on
the
movin'
and
a
groovin'
Wir
haben
ihn
nicht
gesehen,
er
ist
ein
Elf
in
Bewegung
und
in
Schwung
He
was
here,
now
he's
there,
now
he's
where?
(Oh
no)
Er
war
hier,
jetzt
ist
er
dort,
jetzt
ist
er
wo?
(Oh
nein)
I
saw
a
trail
of
little
footprints
(Of
little
footprints)
Ich
sah
eine
Spur
von
kleinen
Fußabdrücken
(Von
kleinen
Fußabdrücken)
And
so
I
followed
them
up
into
the
distance
(Into
the
distance)
Und
so
folgte
ich
ihnen
bis
in
die
Ferne
(In
die
Ferne)
Guess
what
I
found?
A
sticky
situation
(Oh
no)
Rat
mal,
was
ich
gefunden
habe?
Eine
brenzlige
Situation
(Oh
nein)
He
was
swimming
round
the
soup
in
kitchen
Er
schwamm
in
der
Suppe
in
der
Küche
herum
Oh,
he's
sneaky,
he's
sly,
he
tip-toes
through
the
night
Oh,
er
ist
heimlich,
er
ist
schlau,
er
schleicht
durch
die
Nacht
He's
quick,
oh
my,
a
rollercoaster
ride
(Rollercoaster
ride)
Er
ist
schnell,
oh
je,
eine
Achterbahnfahrt
(Achterbahnfahrt)
He's
up,
he's
down,
he's
left,
he's
right
Er
ist
oben,
er
ist
unten,
er
ist
links,
er
ist
rechts
How
we
gonna
catch
this
guy?
Wie
sollen
wir
diesen
Kerl
fangen?
Oh,
you
know
that
he's
an
elf
on
the
shelf
(Elf)
Oh,
du
weißt,
er
ist
ein
Elf
auf
dem
Regal
(Elf)
Have
you
seen
him?
Yeah,
he's
an
elf
on
the
shelf
(Elf)
Hast
du
ihn
gesehen?
Ja,
er
ist
ein
Elf
auf
dem
Regal
(Elf)
We
ain't
seen
him,
he's
an
elf
on
the
movin'
and
a
groovin'
Wir
haben
ihn
nicht
gesehen,
er
ist
ein
Elf
in
Bewegung
und
in
Schwung
He
was
here,
now
he's
there,
now
he's
where?
Er
war
hier,
jetzt
ist
er
dort,
jetzt
ist
er
wo?
Was
he
a
dude
on
the
food?
War
er
ein
Typ
auf
dem
Essen?
A
crook
on
a
book?
Ein
Ganove
auf
einem
Buch?
A
snitch
in
the
ditch?
Eine
Petze
im
Graben?
Then
where
should
we
look?
Wo
sollten
wir
dann
suchen?
Was
he
a
bug
on
the
rug?
A
fool
in
the
pool?
War
er
ein
Käfer
auf
dem
Teppich?
Ein
Narr
im
Pool?
A
goose
on
the
loose?
A
punk
on
the
trunk?
Eine
Gans
auf
freiem
Fuß?
Ein
Punk
auf
der
Truhe?
A
clown
on
the
ground?
A
rat
on
the
hat?
Ein
Clown
auf
dem
Boden?
Eine
Ratte
auf
dem
Hut?
Where
is
he
at?
Wo
steckt
er
bloß?
The
toymaker
extraordinaire
Der
Spielzeugmacher
extraordinaire
Is
there,
up
on
the
stair
Ist
dort,
oben
auf
der
Treppe
Ah-hah
Ah-hah
Ah,
get
him
Ah,
schnappt
ihn
euch
He
was
just
an
elf
on
the
shelf
Er
war
nur
ein
Elf
auf
dem
Regal
And
nobody
knows
where
he's
going
Und
niemand
weiß,
wohin
er
geht
Oh
no
Oh
nein
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.