Pentatonix - The Sound of Silence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pentatonix - The Sound of Silence




The Sound of Silence
** Звук Тишины
Hello darkness, my old friend
Привет, темнота, мой старый друг.
I've come to talk with you again
Я пришёл поговорить с тобой снова.
Because a vision softly creeping
Потому что видение, тихо ползущее,
Left its seeds while I was sleeping
Оставило свои семена во мне спящем.
And the vision that was planted in my brain
И это видение, что было вмонтировано в мой мозг,
Still remains
Ещё остаётся.
Within the sound
Внутри звука
Of silence
Тишины.
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах я иду один
Narrow streets of cobblestone
По узким мощёным улочкам.
‘Neath the halo of the streetlamp
Под ореолом уличного фонаря
I turned my collar to the cold and damp
Я поднимаю воротник, защищаясь от холода и сырости.
When my eyes were stabbed
И тогда мои глаза ослепляются
By the flash of a neon light
Вспышкой неонового света,
That split the night
Который раскалывает ночь
And touched the sound
И касается звука
Of silence
Тишины.
And in the naked light I saw
И в том ярком свете я увидел
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч человек, может, и больше.
People talking without speaking
Людей, говорящих, но не разговаривающих,
People hearing without listening
Людей, слушающих, но не слышащих.
People writing songs
Людей, пишущих песни,
That voices never share
Которыми голоса никогда не делятся,
And no one dared
И никто не посмел
Disturb the sound
Нарушить звук
Of silence
Тишины.
(Of silence)
(Тишины).
"Fools," said I, "you do not know
"Глупцы", - сказал я, - "вы не знаете
Silence, like a cancer, grows
Как тишина, подобно раковой опухоли, растёт.
Hear my words that I might teach you
Слушайте мои слова, чтобы я мог научить вас,
Take my arms that I might reach you"
Берите мои руки, чтобы я мог достучаться до вас."
But my words like silent raindrops fell
Но мои слова, как безмолвные капли дождя, упали
And echoed in the wells
И отразились в колодцах
Of silence
Тишины.
And the people bowed and prayed
И люди склонились и молились
To the neon God they made
Богу неоновых огней, которого они создали.
And the sign flashed out its warning
И знак вспыхнул, предостерегая:
In the words that it was forming
Словами, которые он формировал:
And the sign said, "the words of the prophets
И знак гласил: "Слова пророков
Are written on the subway walls
Написаны на стенах метро
And tenement halls"
И в залах коммунальных домов
And whispered in the sound
И шепчутся в звуке
Of silence
Тишины.






Attention! Feel free to leave feedback.