Pentatonix - Please Santa Please - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pentatonix - Please Santa Please




Please Santa Please
The snow is fallin'
Снег падает
The fire's warm
Огонь теплый
The bells are callin'
Колокола звонят
Think I know what for
Думаю, я знаю, для чего
It's the perfect scene
Это идеальная сцена
A feeling so evergreen (evergreen)
Чувство такое вечнозеленое (вечнозеленое)
A special someone is on the way
Особенный человек уже в пути
To meet me here at half past eight (half past eight)
Встретиться со мной здесь в половине восьмого (полвосьмого)
Is it the twinkly lights? (Ooh-ooh-ooh)
Это мерцающие огни (ох-ох-ох)
Or the stars in my eyes? (In my eyes)
Или звезды в моих глазах моих глазах)
Don't keep me waiting, 'cause I can't be patient anymore
Не заставляй меня ждать, потому что я больше не могу терпеть
(Anticipating, tell me who has stopped the clock)
(Предвидя, скажи мне, кто остановил часы)
I've hung my stocking and my baby's knocking at my door
Я повесил чулок, и мой ребенок стучится в мою дверь.
(Knock, knock, knock)
(Тук, тук, тук)
I'm begging you
я умоляю тебя
Please, Santa, please make my dreams underneath the tree come true
Пожалуйста, Санта, пожалуйста, осуществи мои мечты под елкой.
(Won't you make my love, my dreams come true?)
(Разве ты не сделаешь мою любовь, мои мечты реальностью?)
Don't go makin' my Christmas blue (don't go makin' my Christmas blue)
Не делай мое Рождество синим (не делай мое Рождество синим)
'Cause there's only one wish on my list
Потому что в моем списке только одно желание
It's a kiss underneath the mistletoe (can't we kiss under the mistletoe?) Ooh
Это поцелуй под омелой (разве мы не можем поцеловаться под омелой?) ох
So won't you make my holiday?
Так ты не сделаешь мой праздник
Santa, I don't wanna wait 'til next year (please oh Santa please)
Санта, я не хочу ждать до следующего года (пожалуйста, о Санта, пожалуйста)
With two hot chocolates and rosy cheeks
С двумя горячими шоколадками и румяными щеками.
I'm wearing my heart on my sleeve
Я ношу свое сердце на рукаве
The magic is all around
Волшебство повсюду
Like a movie from Tinseltown (Tinseltown)
Как в фильме из Тинселтауна (Тинселтауна)
We're gettin' closer and my feet are floating off the floor
Мы приближаемся, и мои ноги отрываются от пола.
(Goin' door to door singing fa-la-la-la, fa-la-la-la)
(Иду от двери к двери и пою фа-ла-ла-ла, фа-ла-ла-ла)
We're all alone, and it's the moment I've been waiting for (waiting for)
Мы совсем одни, и это тот момент, которого я ждал (ждал).
I'm begging you
я умоляю тебя
Please, Santa, please make my dreams underneath the tree come true
Пожалуйста, Санта, пожалуйста, осуществи мои мечты под елкой.
(Won't you make my love, my dreams come true?)
(Разве ты не сделаешь мою любовь, мои мечты реальностью?)
Don't go makin' my Christmas blue (don't go makin' my Christmas blue)
Не делай мое Рождество синим (не делай мое Рождество синим)
'Cause there's only one wish in my list
Потому что в моем списке только одно желание
It's a kiss underneath the mistletoe (can't we kiss under the mistletoe?) Ooh
Это поцелуй под омелой (разве мы не можем поцеловаться под омелой?) ох
So won't you make my holiday?
Так ты не сделаешь мой праздник
Santa, I don't wanna wait 'til next year (please oh, Santa please)
Санта, я не хочу ждать до следующего года (пожалуйста, о Санта, пожалуйста)
The mood is right
Настроение правильное
I don't need presents
мне не нужны подарки
Just one kiss and I'll be in heaven
Всего один поцелуй и я буду на небесах
So if you're listening
Итак, если вы слушаете
There's only one thing that I'm missing
Есть только одна вещь, которую мне не хватает
Please, Santa, please make my dreams underneath the tree come true
Пожалуйста, Санта, пожалуйста, осуществи мои мечты под елкой.
(Won't you make my love, my dreams come true?)
(Разве ты не сделаешь мою любовь, мои мечты реальностью?)
Don't go makin' my Christmas blue (don't go makin' my Christmas blue)
Не делай мое Рождество синим (не делай мое Рождество синим)
'Cause there's only one wish on my list
Потому что в моем списке только одно желание
It's a kiss underneath the mistletoe (can't we kiss under the mistletoe?) ooh
Это поцелуй под омелой (разве мы не можем поцеловаться под омелой?) ох
So won't you make my holiday?
Так ты не сделаешь мой праздник
Santa, I don't wanna wait 'til next year (please, oh Santa, please won't you do it?)
Санта, я не хочу ждать до следующего года (пожалуйста, о Санта, пожалуйста, не сделаешь ли ты это?)
So won't you make my holiday?
Так ты не сделаешь мой праздник
'Cause I don't wanna wait 'til next year
Потому что я не хочу ждать до следующего года





Writer(s): Kevin Olusola, Kirstin Maldonado, Karen Kosowski, Emma-lee


Attention! Feel free to leave feedback.