Lyrics and translation Pentagono - Despedida
Desvantagem
desde
o
ínicio
В
невыгодном
положении
с
самого
начала,
Propicio,
a
ter
coragem
Склонен
к
храбрости,
(?),
o
prepicio
(?)
к
обрыву,
Um
passo
dignidade
Шаг
к
достоинству.
Quem
é
de
sabe
bem
disso
Кто
в
теме,
тот
хорошо
это
знает,
Por
mais
dificil
que
seja
Как
бы
ни
было
трудно,
Nunca
foi
fácil
superar
fraquezas
Никогда
не
было
легко
преодолеть
слабости.
Fé,
eterno
exercicio
Вера
— вечное
упражнение,
Fortaleza,
acreditar
é
preciso
Сила,
верить
необходимо,
Correr
mais,
necessário
Бежать
быстрее,
обязательно,
Levar
a
vida,
indeciso
Жить
нерешительно,
Quase
um
morrer
diário
Почти
ежедневная
смерть,
Desafio,
combustivel
Вызов,
топливо,
O
mesmo
itinerario
Тот
же
маршрут.
O
bom
vira
o
jogo
para
não
se
perder
Добрый
меняет
игру,
чтобы
не
проиграть,
O
mal
ocioso
acaba
sofrendo
Злой
бездельник
в
итоге
страдает.
A
preguiça
e
o
estorvo
pra
quem
quer
vencer
Лень
и
помеха
для
тех,
кто
хочет
победить,
Vontade
do
povo
que
acaba
correndo
Воля
народа,
который
в
итоге
бежит.
Tem
que
tentar
Надо
пытаться,
Tem
que
correr
Надо
бежать,
Tem
que
jogar
Надо
играть,
Tem
que
vencer
Надо
побеждать,
Tem
que
sonhar
Надо
мечтать,
Tem
que
lutar
Надо
бороться,
Tem
que
saber.
Надо
знать.
Saber
que
todos
que
lutão
também
vão
conseguir
Знать,
что
все,
кто
борется,
тоже
смогут
добиться,
Só
tem
que
acreditar
e
dar
o
melhor
de
si.
Просто
нужно
верить
и
выкладываться
по
полной.
Se
tu
correr,
cair,
se
levantar,
vai
lá.
Vamo
recomeça
denovo
Если
ты
бежишь,
падаешь,
встаешь,
давай.
Давай
начнем
заново,
Parece
que
não
dá,
mas
se
trampa
dá
pra
tenta
vira.
o
jogo!
Кажется,
что
не
получится,
но
если
пахать,
можно
попытаться
переломить
игру!
Vai
lá,
vai
lá,
vamo
vira,
vira
o
jogo
Давай,
давай,
давай
переломим,
переломим
игру,
Vai
lá,
vai
lá,
vamo
tenta,
tenta
denovo
Давай,
давай,
давай
попробуем,
попробуем
снова.
Já
sofri
muito
nessa
vida
Я
много
страдал
в
этой
жизни,
Quem
eu
conto,
não
acredita
Кому
я
рассказываю,
не
верят.
De
chinelo
e
de
marmita
В
шлепках
и
с
контейнером
еды,
Por
isso
vo
vira
o
jogo
Поэтому
я
переломаю
игру.
Nem
vo
trabalha
denovo
Даже
не
буду
работать
снова,
Vo
faze
o
que
eu
acho
louco
Буду
делать
то,
что
считаю
безумным,
E
de
você
não
depende
И
от
тебя
это
не
зависит.
Porque
desistir
é
facil
Потому
что
сдаваться
легко,
Dificil
mesmo
é
resistir
Сложно
на
самом
деле
сопротивляться.
Agora
que
você
entrou
no
jogo,
vai
querer
sair?
Теперь,
когда
ты
в
игре,
хочешь
выйти?
Então
o
trampo
foi
em
vão,
irmão
Тогда
вся
работа
была
зря,
брат.
Creio
o
que
não
Верю,
что
нет,
Tá
na
sua
mão
sair
dessa
situação
В
твоих
руках
выбраться
из
этой
ситуации.
Também
to
cansado
mas
eu
não
vo
da
milho
Я
тоже
устал,
но
не
сдамся,
Se
eu
joga
tudo
pro
alto
então
me
diz
como
eu
crio
meu
filho?
Если
я
брошу
все,
то
скажи
мне,
как
я
буду
растить
своего
сына?
Insisto,
trabalho
e
foco
é
a
chave
Настойчивость,
работа
и
фокус
— вот
ключ.
Vai
abandona
o
jogo
ou
tentar
passar
de
fase
Ты
бросишь
игру
или
попытаешься
пройти
уровень?
Quer
é,
esperar
que
o
acaso
te
dê
Хочешь
ждать,
пока
случай
тебе
даст,
Quer
não
mão,
é
Хочешь
нет,
но,
Assim
não
é
necessário
correr
Так
не
нужно
бежать.
O
que
vier,
dá,
é
o
bastante
para
viver
То,
что
придет,
достаточно
для
жизни,
O
que
puder,
quiser
Что
сможешь,
захочешь,
Mesmo
sem
merecer
Даже
не
заслуживая.
Não
acabo,
enquanto
acredita
nas
fitas
Не
закончу,
пока
верю
в
это,
Não
importa
se
ainda
não
viro
Неважно,
что
еще
не
переломил.
Depois
de
uma
vida
После
целой
жизни,
No
fim
da
corrida
cê
ramelo
В
конце
забега
ты
сломаешься.
Então
insista,
cai
pra
pista,
paga
a
vista
(o
preço
que
for)
Поэтому
настаивай,
падай
на
трассу,
плати
наличными
(любую
цену),
Nunca
desista,
quem
luta
conquista
Никогда
не
сдавайся,
кто
борется,
тот
побеждает.
E
você
fraquejo
А
ты
слабак.
Quem
vai
querer,
eu
vou
Кто
захочет,
я
пойду,
Não
importa
o
que
passou
Неважно,
что
было,
Quem
nunca
se
abalou
Кто
никогда
не
колебался,
Quem
fez
sempre
pelo
amor
Кто
делал
все
ради
любви,
Sempre
soube
o
seu
valor
Всегда
знал
себе
цену.
Quem
quer
rima,
quem
quer
flow?
Кто
хочет
рифмы,
кто
хочет
флоу?
Quem
quer
briza,
quem
quer
show?
Кто
хочет
кайфа,
кто
хочет
шоу?
É
quem
sempre
acredito
Это
тот,
кто
всегда
верил.
Se
tu
correr,
cair,
se
levantar,
vai
lá.
Vamo
recomeça
denovo
Если
ты
бежишь,
падаешь,
встаешь,
давай.
Давай
начнем
заново,
Parece
que
não
dá,
mas
se
trampa
dá
pra
tenta
vira.
o
jogo!
Кажется,
что
не
получится,
но
если
пахать,
можно
попытаться
переломить
игру!
Vai
lá,
vai
lá,
vamo
vira,
vira
o
jogo
Давай,
давай,
давай
переломим,
переломим
игру,
Vai
lá,
vai
lá,
vamo
tenta,
tenta
denovo
Давай,
давай,
давай
попробуем,
попробуем
снова.
Não
pode
desistir,
fraquejar,
amarelar,
tem
que
virar
Нельзя
сдаваться,
слабеть,
трусить,
нужно
переломить,
Pra
jogar,
pra
ganhar,
pra
lutar,
conquistar
Чтобы
играть,
чтобы
выигрывать,
чтобы
бороться,
чтобы
завоевывать.
Agora
é
evitar
a
paranoia,
libertar
do
que
sufoca
Теперь
нужно
избегать
паранойи,
освободиться
от
того,
что
душит,
Demonstrar,
não
se
pipoca
Проявить
себя,
не
струсить,
Conquistar
sua
vitoria
Добиться
своей
победы.
Pra
ficar
de
cara
nova
Чтобы
с
новым
лицом,
Cara
limpa
С
чистым
лицом,
Com
a
alto
estima
lá
em
cima
С
высокой
самооценкой,
Longe
de
patifaria
Вдали
от
мошенничества.
Idéia
aqui
não
Идеи
здесь
нет,
Ver
que
o
jogo
é
de
quem
vive
Видеть,
что
игра
принадлежит
тому,
кто
живет.
Olha
ao
seu
redor,
veja
o
que
conquisto
Оглянись
вокруг,
посмотри,
чего
добился.
Se
não
melhoro
de
lá
pra
cá
muita
coisa
mudo
Если
я
не
улучшился
с
тех
пор,
многое
изменилось,
Não
realizo
Не
реализовал.
A
culpa
não
é
minha
acordo
cedo,
durmo
tarde
Вины
моей
нет,
встаю
рано,
ложусь
поздно,
Trabalho
todo
dia
Работаю
каждый
день.
Muitos
desisti,
outros
ramelo
Многие
сдались,
другие
сломались,
Vários
tão
aqui
Многие
здесь,
Alguns
que
fico
Некоторые,
кто
остался
Olhos
que
tranquilize
Глаза,
которые
успокаивают,
A
dor
e
amenize
Боль
утихает,
Caso
ele
precise
de
rap
e
raize
Если
ему
нужен
рэп
и
корни,
Ai
ele
pode
dize
Тогда
он
может
сказать.
Ideias
organizem
Идеи
организуют,
Então
se
agilize
Так
что
поторопись,
Porque
cê
tá
moscando
né?
Потому
что
ты
тормозишь,
да?
Ou
me
convenhamos,
é
Или,
скажем
так,
да,
Cê
nem
tá
jogando
e
quer,
já
sair
ganhando,
é
Ты
даже
не
играешь
и
хочешь
уже
выиграть,
да?
Se
tu
correr,
cair,
se
levantar,
vai
lá.
Vamo
recomeça
denovo
Если
ты
бежишь,
падаешь,
встаешь,
давай.
Давай
начнем
заново,
Parece
que
não
dá,
mas
se
trampa
dá
pra
tenta
vira.
o
jogo!
Кажется,
что
не
получится,
но
если
пахать,
можно
попытаться
переломить
игру!
Vai
lá,
vai
lá,
vamo
vira,
vira
o
jogo
Давай,
давай,
давай
переломим,
переломим
игру,
Vai
lá,
vai
lá,
vamo
tenta,
tenta
denovo
Давай,
давай,
давай
попробуем,
попробуем
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pentagono
Album
Natural
date of release
01-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.