Pentagono - Natural - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pentagono - Natural




Deixa que os fatos, sejam fatos naturalmente
Выходит, что факты, будь то факты, естественно,
Deixa que os olhos vejam,
Выходит, что глаза видят,
Deixar que os fatos sejam fatos naturalmente
Пусть факты были фактами, конечно
Deixar que os fatos sejam fatos naturalmente
Пусть факты были фактами, конечно
Sem que sejam forjados para acontecer
Без каких-либо поддельных произойдет
Deixar que os fatos sejam fatos naturalmente, naturalmente...
Пусть факты были фактами, конечно, конечно...
Nao importa o final, voce que faz o filme, sintonize o canal,
Не важно, в конце концов, вы, кто делает фильм, настройтесь на канал,
Viva a vida livre, e se esqueça do mal, tenha e acredite
Да здравствует свободная жизнь, и забудьте зло, имейте веру и верьте
Tem que ser natural, tem que ser natural
Он должен быть естественным, он должен быть естественным
Naaaaturaaalmeeeenteeee natural pra min)
Naaaaturaaalmeeeenteeee (естественно pra min)
No horizonte o por do sol, o sinal
На горизонте закат солнца, сигнал
O caminho tem que ser natural, Criança
Путь должен быть естественным, Ребенок
As coisas tem que sempre sempre sem forja
Вещи должны всегда, всегда без forge
Que o rei corre sozinho e nao pode apressar
Царь бежит в одиночестве и можете не спешить
Que o resto vai fluir e voce pode pa e nao da outra
Что остальные будут поступать и вы можете в па, а не другой
A luz do sol me guia, o brilho da lua vigia,
Солнечный свет ведет меня, блеск луны сторож,
Semeia o dia, guia, natureza humana. contraria
Один день, руководство, человеческой природы. противный
A raiz da esperança é mantida que ainda flroreça espinho pra vida
Корень надежда сохраняется, что еще flroreça шип pra жизни
Nem tudo do que sei eu vi, mais oque vi posso dizer,
Не все, что я знаю, я видел, больше, что я могу сказать,
Foi dificil discobrir, mais ainda à de aprender,
Было трудно discobrir, даже более, учиться,
Sobretudo eu percebi, que é questao de escolher
Прежде всего, я понял, что это, как тут выбрать
E o caminho é assim, Natural que tem que ser
И путь таким образом, Естественно, что должны быть
TEm que ser natural, a cada bit,
Он должен быть естественным, каждый бит,
A cada verso que expresso, te confesso,
Каждый стих, что выражается, я признаюсь,,
Sai fluente, sai completo, Livre
Выходит свободно, выходит, полная, Свободный
Como a natureza me ensinou,
Как природа научила меня,
Meu som nao foi criado, ele Se criou
Мой звук не был создан, он создал
Natural como um jeito de ser, como o sol vai nascer, como a gente crescer
Естественно, как вообще не было, как солнце родится, как люди растут
Livre, como a flor de liz, Professores e giz, sorriso e feliz, água e xafaris, árvore e raiz
Свободно, как цветок лиз, Учителей и мел, улыбка и счастливый, воды и xafaris, дерево и корень
Nao importa o final, voce que faz o filme, sintonize o canal,
Не важно, в конце концов, вы, кто делает фильм, настройтесь на канал,
Viva a vida livre, e se esqueça do mal, tenha e acredite
Да здравствует свободная жизнь, и забудьте зло, имейте веру и верьте
Tem que ser natural, tem que ser natural
Он должен быть естественным, он должен быть естественным
Naaaaturaaalmeeenteee natural pra min)
Naaaaturaaalmeeenteee (естественно pra min)
No horizonte o por do sol, o sinal
На горизонте закат солнца, сигнал
O caminho tem que ser natural, One Love
Путь должен быть естественным, One Love
É a natureza e o homen nun amor, respeito é um direito seja onde for
Природа и человек nun только любовь, уважение-это право независимо от
A uniao e a paz que o profeta prego, .One love, one love
В союз и мир, что пророк ногтей, .One love, one love
Ela alimenta, fortifica e nos controi a forsa da vida vem o homen e à destroi
Она питает, укрепляет и в controi на forsa жизни приходит человек и уничтожает
A ganancia e a Ignorancia, sentimento que corrói,
В ganancia и тоже очень, ощущение, что подрывает,
Siao eu quero estar vai ficar Vai comer com os Zói
Сяо я хочу быть будете Будете есть с Zói
GOZAÇAO, A sena é triste na selva de pedra,
GOZAÇAO, сена грустно в каменных джунглей,
A fauna, a flora, a fera. a terra ferida,
Фауна, флора, зверь. земли раны,
Os sonhos se encerram, a camada de Ozonio fudida, esse estilo de vida Erronio
Мечты исполнены, слой Ozonio fucked вверх, это стиль жизни Erronio
Invasao de mananciais, natureza Furi, Seres racionais, No horizonte
Проблемы с фонтаны, природа Фури, разумные Существа, На горизонте
Os dias estao Opacos, 21 seculos indio viciado em alcool... ... ...
Дни находятся Непрозрачные, 21 seculos серега подсел на алкоголь... ... ...
Natural com amor, Como a cor, e voce como tava a dizer, sem rancor tem que ser
Естественная любовь, Как и цвет, и вы, как если сказать, что, без обиды должны быть
Tem que esta à viver com valor, mas, é naturalmente que,
Имеет в жизни значение, но, естественно, что,
Tem gente que nunca vai mostrar, mas dentro de si a mente que se retrai
Есть люди, которые никогда не покажет, но внутри себя ум, который убирается
Se prega a vida material de alma morta, se nao for Natural pra min na na na Nao
Если ногти материальной жизни, душа мертва, если не будет Естественного ты, мин, не не в в в Не
Nao importa o final, voce que faz o filme, sintonize o canal,
Не важно, в конце концов, вы, кто делает фильм, настройтесь на канал,
Viva a vida livre, e se esqueça do mal, tenha e acredite
Да здравствует свободная жизнь, и забудьте зло, имейте веру и верьте
Tem que ser natural, tem que ser natural
Он должен быть естественным, он должен быть естественным
Naaaaturaaalmeeeenteee natural pra min)
Naaaaturaaalmeeeenteee (естественно pra min)
No horizonte o por do sol, o sinal
На горизонте закат солнца, сигнал
O caminho tem que ser natural,
Путь должен быть естественным,
Porque tem que ser fluente Natural, como o churrasco com os amigo no quintal
Потому что они должны быть свободно природе, как барбекю с другом на заднем дворе
Naturalmente Rua, Brisa, locura, Separa, aperta, mistura, joga amor, joga paixao,
Естественно, Улицы, Ветер, locura, Отделяет, затягивает, смесь, играть в любовь, играть страсть,
Isso resulta em musica, por nosso povo curti, se liga, balança,
Это приводит к тому, musica, за наш народ, ты, если сплав, весы,
Time Du loko é isso aqui e veio pra fica, Pra te concientizar,
Time Du loko вот и приехала, тебя concientizar,
Sua mente indoidar, pra ca taca taca taca tacar fogo Em qualquer lugar
Ваш ум indoidar, pra ca така така така ударить клюшкой огонь В любом месте
Natural como amor, a paixao, o cantor, a cançao, o ator, o Tesao, o tambor,
Естественно, как любовь, страсть, певец, cançao, актер, что-нибудь приятное, барабан,
O Bastao, o arroz com fejao, o calor, o verao, o terror, atençao ... o Condor, O falcao
В Bastao, рис с fejao, жары, летние, ужас, примите во внимание ... Кондор, фалькао
O trator, o sertao, o motor, o pistao, o calor, o cifrao, o pintor, o patrao, o pastor,
Трактор, sertao, двигатель, pistao, жары, cifrao, художник, patrao, пастор,
O cristao, o ator, o vilao, o Fator, a questao, o leitor, ...
В cristao, актер, электронной почте, Фактор, привет, читатель ...
Nao importa o final, voce que faz o filme, sintonize o canal,
Не важно, в конце концов, вы, кто делает фильм, настройтесь на канал,
Viva a vida livre, e se esqueça do mal, tenha e acredite
Да здравствует свободная жизнь, и забудьте зло, имейте веру и верьте
Tem que ser natural, tem que ser natural
Он должен быть естественным, он должен быть естественным
Naaaaturaaalmeeentee natural pra min)
Naaaaturaaalmeeentee (естественно pra min)
No horizonte o por do sol, o sinal
На горизонте закат солнца, сигнал
O caminho tem que ser natural,
Путь должен быть естественным,





Writer(s): pentagono


Attention! Feel free to leave feedback.