Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
toda
vou
a
procurar
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
suchen
Então
se
mova
pr'um
bom
lugar
Also
beweg
dich
an
einen
guten
Ort
Antes
que
chova
do
teu
olhar
Bevor
es
aus
deinen
Augen
regnet
A
vida
toda
vou
a
procurar
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
suchen
Um
sorriso
foi
perdido
e
é
preciso
achar
Ein
Lächeln
ging
verloren
und
es
muss
gefunden
werden
Do
teu
olhar
nunca
mais
vai
chover
Aus
deinen
Augen
wird
es
nie
wieder
regnen
E
o
seu
sorriso
eu
não
vou
mais
vou
perder
Und
dein
Lächeln
werde
ich
nicht
mehr
verlieren
De
forma
alguma
força
nenhuma
vai
me
derrubar
Auf
keine
Weise
wird
mich
irgendeine
Kraft
niederwerfen
Que
eu
tô
com
Jah
Denn
ich
bin
bei
Jah
Tô
protegido
em
qualquer
lugar
que
eu
vá
Ich
bin
beschützt,
wohin
ich
auch
gehe
Viajar
na
brisa
do
mar
Reisen
in
der
Meeresbrise
Envolvido
na
energia
pura
que
me
faz
cantar
Eingehüllt
in
die
reine
Energie,
die
mich
singen
lässt
Então
se
mova
ou
se
comova
com
a
minha
história
Also
beweg
dich
oder
sei
bewegt
von
meiner
Geschichte
Momentos
vividos
guardados
na
minha
memória
Erlebte
Momente,
gespeichert
in
meiner
Erinnerung
Que
guarda
o
que
é
bom,
deleta
o
que
não
presta
Die
das
Gute
bewahrt,
löscht,
was
nichts
taugt
Zé
povinho
que
hoje
em
dia
me
detesta
Neidisches
Pack,
das
mich
heutzutage
hasst
Só
porque
eu
tô
aqui
e
ele
não
Nur
weil
ich
hier
bin
und
sie
nicht
Pé
de
breque,
não
sabe
a
verdade
da
situação
Bremser,
kennt
die
Wahrheit
der
Situation
nicht
Mas
aí
eu
não
vou
cair,
vai
te
que
me
aplaudir
Aber
hey,
ich
werde
nicht
fallen,
du
wirst
mir
applaudieren
müssen
E
nem
vem
desmerecer
o
pouco
que
eu
consegui
Und
komm
nicht
mal
an,
das
Wenige
herabzusetzen,
was
ich
erreicht
habe
Porque
geral
bota
a
mão
pra
cima
quando
o
time
chega
Denn
alle
heben
die
Hände
hoch,
wenn
das
Team
ankommt
Semblante
sem
Chandon
só
um
fino
e
duas
breja
Aussehen
ohne
Chandon,
nur
ein
Joint
und
zwei
Bier
Se
constrói
com
humildade
um
bom
lugar
Man
baut
mit
Demut
einen
guten
Ort
Traz
dignidade
e
a
vontade
de
querer
chegar
Bringt
Würde
und
den
Willen,
ankommen
zu
wollen
A
algum
lugar
que
possa
estar
aí
pra
conquistar
An
irgendeinen
Ort,
der
da
sein
könnte,
um
erobert
zu
werden
Passe
a
entender
que
o
processo
se
equivale
o
resultado
Beginne
zu
verstehen,
dass
der
Prozess
dem
Ergebnis
gleichwertig
ist
O
inverso
não
é
mais
do
que
vem
sendo
cobrado
Das
Gegenteil
ist
nicht
mehr
als
das,
was
gefordert
wird
A
vida
toda,
toda
a
esperança
no
limite,
convite
pra
tristeza
Das
ganze
Leben,
alle
Hoffnung
am
Limit,
Einladung
zur
Traurigkeit
A
cada
incerteza,
os
dias
que
persiste
existe
muito
mais
beleza
Bei
jeder
Unsicherheit,
an
den
Tagen,
an
denen
du
durchhältst,
gibt
es
viel
mehr
Schönheit
Se
a
fé
reside
onde
menos
se
espera
verá
que
dá
Wenn
der
Glaube
dort
wohnt,
wo
man
ihn
am
wenigsten
erwartet,
wirst
du
sehen,
dass
es
geht
Motivo
pro
sorriso
de
uma
nova
era
e
já
era
Grund
zum
Lächeln
einer
neuen
Ära,
und
das
war's
dann
E
na
verdade
mesmo
pudera
ter
Und
in
Wahrheit
hätte
man
es
haben
können
Porque
espera
pra
favela
sem
mesmo
oferecer
Weil
man
für
die
Favela
wartet,
ohne
überhaupt
etwas
anzubieten
Então
se
mova
pr'um
bom
lugar
Also
beweg
dich
an
einen
guten
Ort
Antes
que
chova
do
teu
olhar
Bevor
es
aus
deinen
Augen
regnet
A
vida
toda
vou
a
procurar
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
suchen
Um
sorriso
foi
perdido
e
é
preciso
achar
Ein
Lächeln
ging
verloren
und
es
muss
gefunden
werden
Vou
procurar
no
além
o
que
ninguém
pode
me
dar
Ich
werde
im
Jenseits
suchen,
was
mir
niemand
geben
kann
Encontrar
o
meu
destino
na
estrela
rei
Mein
Schicksal
im
Leitstern
finden
Sem
perder
o
meu
sorriso
por
ninguém
Ohne
mein
Lächeln
für
irgendjemanden
zu
verlieren
Movendo
para
se
encontrar
Sich
bewegend,
um
sich
selbst
zu
finden
E
saiba
que
você
não
irá
me
achar
Und
wisse,
dass
du
mich
nicht
finden
wirst
Em
outro
olhar,
em
outro
lugar
In
einem
anderen
Blick,
an
einem
anderen
Ort
Porque
sempre
estive
aqui
não
precisava
procurar
Denn
ich
war
immer
hier,
du
brauchtest
nicht
zu
suchen
O
sorriso
foi
perdido
mas
sou
eu
que
vou
achar
Das
Lächeln
ging
verloren,
aber
ich
bin
es,
der
es
finden
wird
O
destino
mostrará
o
futuro,
luz
no
fim
do
túnel
Das
Schicksal
wird
die
Zukunft
zeigen,
Licht
am
Ende
des
Tunnels
É
o
portal
pro
mundo
puro,
saia
do
escuro
Es
ist
das
Portal
zur
reinen
Welt,
komm
aus
dem
Dunkeln
E
brilhe
como
vagalume,
pisque
radiando
luz
correndo
com
Jesus
Und
leuchte
wie
ein
Glühwürmchen,
blinzle
strahlendes
Licht
aus,
rennend
mit
Jesus
Com
o
Pégaso
no
céu
azul
voando
atrás
do
sonho
Mit
Pegasus
am
blauen
Himmel,
dem
Traum
hinterherfliegend
Você
está
risonho
e
não
fica
tristonho
como
blusa
sem
capus
Du
bist
lächelnd
und
wirst
nicht
traurig
wie
ein
Pullover
ohne
Kapuze
Nesse
dia
frio
e
chuviscando
An
diesem
kalten
und
nieselnden
Tag
Eu
vi
a
criança
que
perdeu
o
sorriso
e
fico
pensando
se
fosse
comigo
Ich
sah
das
Kind,
das
sein
Lächeln
verlor,
und
ich
frage
mich,
wie
es
wäre,
wenn
es
mir
passiert
wäre
O
que
vai
restar
se
eu
não
lutar
pelo
meu
filho
Was
wird
übrig
bleiben,
wenn
ich
nicht
für
mein
Kind
kämpfe
Mais
um
no
farol,
com
fome
sem
abrigo
Noch
einer
an
der
Ampel,
hungrig,
ohne
Obdach
Como
vários
que
se
encontra
culpa
de
quem
não
lutou
Wie
viele,
die
man
findet,
Schuld
derer,
die
nicht
gekämpft
haben
O
povo
paga
a
conta
que
o
político
gastou
Das
Volk
bezahlt
die
Rechnung,
die
der
Politiker
ausgegeben
hat
Se
não
é
isso
que
se
quer,
então
se
mova
Wenn
es
nicht
das
ist,
was
man
will,
dann
beweg
dich
Me
manter
de
pé
antes
que
chova
Mich
aufrecht
halten,
bevor
es
regnet
Na
rua,
na
mente,
na
pele,
na
beira
raiz
do
amor
Auf
der
Straße,
im
Geist,
auf
der
Haut,
an
der
Wurzel
der
Liebe
Que
chegou
pra
ir
achar
na
ruas
nos
ares
de
vários
lugar
que
vou
Die
kam,
um
auf
den
Straßen,
in
der
Luft
vieler
Orte,
zu
denen
ich
gehe,
zu
finden
Alguma
coisa
que
me
dê
motivo
pra
cantar
Etwas,
das
mir
einen
Grund
zum
Singen
gibt
E
tire
todo
o
mal
e
a
raiz
da
minha
dor
Und
alles
Böse
und
die
Wurzel
meines
Schmerzes
entfernt
A
tranquilidade
tem
que
permanecer
Die
Ruhe
muss
bleiben
Mesmo
que
o
problema
na
sua
frente
passar
Auch
wenn
das
Problem
vor
dir
vorbeizieht
A
sociedade
nem
dá
boi
pra
você
Die
Gesellschaft
gibt
dir
keine
Chance
E
esse
seu
sorriso
você
tem
que
buscar
Und
dieses
dein
Lächeln
musst
du
suchen
Então
se
mova
pr'um
bom
lugar
Also
beweg
dich
an
einen
guten
Ort
Antes
que
chova
do
teu
olhar
Bevor
es
aus
deinen
Augen
regnet
A
vida
toda
vou
a
procurar
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
suchen
Um
sorriso
foi
perdido
e
é
preciso
achar
Ein
Lächeln
ging
verloren
und
es
muss
gefunden
werden
Então
se
mova
pr'um
bom
lugar
Also
beweg
dich
an
einen
guten
Ort
Antes
que
chova
do
teu
olhar
Bevor
es
aus
deinen
Augen
regnet
A
vida
toda
vou
a
procurar
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
suchen
Um
sorriso
foi
perdido
e
é
preciso
achar
Ein
Lächeln
ging
verloren
und
es
muss
gefunden
werden
Então
se
mova...
Also
beweg
dich...
Antes
que
chova...
Bevor
es
regnet...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pentagono
Album
Natural
date of release
01-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.