Penyair - Cuantos - translation of the lyrics into German

Cuantos - Penyairtranslation in German




Cuantos
Wieviele
Ueh-re-fe-re-se-re-ah
Ueh-re-fe-re-se-re-ah
Ensamble Records
Ensamble Records
LeadSound
LeadSound
Es BClass en la pista
Es ist BClass auf der Spur
Penyair
Penyair
La Ley Del Todo
Das Gesetz des Ganzen
(Para que mañana no se repita)
(Damit es sich morgen nicht wiederholt)
Solo basta tener para poder perder
Man muss nur haben, um verlieren zu können
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Zähl, was gestern war, damit es sich morgen nicht wiederholt
Solo basta tener para poder perder
Man muss nur haben, um verlieren zu können
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Zähl, was gestern war, damit es sich morgen nicht wiederholt
¿Cuánto dinero es justo para no parecer poco?
Wie viel Geld ist genug, um nicht wenig zu erscheinen?
Haz lo que te diga el alma para que te llamen loco
Tu, was deine Seele dir sagt, damit sie dich verrückt nennen
¿Cuánta droga que fumas?, que ya no te traba un roco
Wie viele Drogen rauchst du, dass dich ein Joint nicht mehr high macht?
Y eso del que lo controlas hace que pierdas el foco
Und dieses "du kontrollierst es" führt dazu, dass du den Fokus verlierst
¿Cuánto sexo les falta pa' que no estén arrechos?
Wie viel Sex fehlt euch, damit ihr nicht mehr geil seid?
Si no recuerdan ya con cuantas personas lo han hecho
Wenn ihr euch nicht mehr erinnert, mit wie vielen Personen ihr es getan habt
Mujer valiosas todas pero tan solo recuerda
Alle Frauen sind wertvoll, aber denk daran
Que tu intimidad vale más que una botella de ginebra
Dass deine Intimität mehr wert ist als eine Flasche Gin
¿Cuántos más años quieren que te traten como un bobo?
Wie viele Jahre willst du noch, dass sie dich wie einen Idioten behandeln?
No te das cuentas que las elecciones son un robo
Merkst du nicht, dass die Wahlen ein Betrug sind?
¿Cuánto pides prestado para presumir tus cuentas?
Wie viel leihst du dir, um mit deinen Konten anzugeben?
A personas que no le importan el "¿tú como te encuentras?"
Von Leuten, denen es egal ist, wie es dir geht?
Cuenta, ¿cuántas veces quisiste?, pero nunca pudo darse
Zähl, wie oft du wolltest, aber es hat nie geklappt
Y ahora que ya no lo quieres te están ofreciendo el chance
Und jetzt, wo du es nicht mehr willst, bieten sie dir die Chance
¿Cuántas veces en trance?, pensando en la renuncia
Wie oft in Trance, ans Aufgeben denkend?
Proseguir en el avance
Im Fortschritt weitermachen
Y no más historias que lo hagan arrepentirse
Und keine Geschichten mehr, die ihn bereuen lassen
Para no ir vuelta atrás
Um nicht zurückzugehen
Y no más historias que la confianza le atizan
Und keine Geschichten mehr, die sein Vertrauen schüren
Para que no de papaya
Damit er keine Fehler macht
Y no más historias que lo hagan arrepentirse
Und keine Geschichten mehr, die ihn bereuen lassen
Para no ir vuelta atrás
Um nicht zurückzugehen
Y no más historias que la confianza le atizan
Und keine Geschichten mehr, die sein Vertrauen schüren
Para que no de papaya
Damit er keine Fehler macht
Solo basta tener para poder perder
Man muss nur haben, um verlieren zu können
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Zähl, was gestern war, damit es sich morgen nicht wiederholt
Solo basta tener para poder perder
Man muss nur haben, um verlieren zu können
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Zähl, was gestern war, damit es sich morgen nicht wiederholt
¿Cuántas bolsas de dinero van a pagar tus pecados?
Wie viele Geldsäcke werden deine Sünden bezahlen?
Si ni los hombres más ricos tienen el cielo comprado
Wenn nicht einmal die reichsten Männer sich den Himmel erkauft haben
¿Cuántos por el dinero van a llamarte tu compa?
Wie viele werden dich wegen des Geldes deinen Kumpel nennen?
Pero cuando es un amigo verdadero, no se compra
Aber wenn es ein wahrer Freund ist, kann man ihn nicht kaufen
¿Cuántas redes sociales que nos vuelven asociales?
Wie viele soziale Netzwerke, die uns unsozial machen?
Con sus cadenas virales nos vuelven seres virtuales
Mit ihren viralen Ketten machen sie uns zu virtuellen Wesen
El día que te emborraches, que ya ni solo te pares
An dem Tag, an dem du dich betrinkst, dass du nicht mehr alleine stehen kannst
Muchos se van a burlar y otros te ayudan
Viele werden sich lustig machen und andere werden dir helfen
Y verás cuáles son cuales, serán los más leales
Und du wirst sehen, wer wer ist, die Loyalsten werden sein
Los mismos que te ayudan cada vez que te resbales
Dieselben, die dir helfen, jedes Mal wenn du ausrutschst
Ya que no les importa cuanto tengas, ni tampoco donde vengas
Da es ihnen egal ist, wie viel du hast, noch woher du kommst
Porque con que solo existas, ya lo vales
Denn allein dadurch, dass du existierst, bist du es wert
¿Cuántos que van a escuchar esto cuando se apague mi canto?
Wie viele werden das hören, wenn mein Gesang verstummt?
¿Cuánto tiempo con demonios o de pronto con los santos?
Wie viel Zeit mit Dämonen oder vielleicht mit den Heiligen?
¿Cuánto tiempo pasado con personas que reí tanto?
Wie viel Zeit mit Menschen verbracht, mit denen ich so viel gelacht habe?
Y casualmente son las mismas que me hacen brotar el llanto
Und zufällig sind es dieselben, die mich zum Weinen bringen
Pasan los doce meses trabajando en una empresa
Zwölf Monate vergehen, in einer Firma arbeitend
Como cualquier colombiano por llevar pan a la mesa
Wie jeder Kolumbianer, um Brot auf den Tisch zu bringen
¿Cuántas generaciones van a trabajar por esas personas?
Wie viele Generationen werden für diese Leute arbeiten?
Que mi país no le interesa
Die mein Land nicht interessieren
Que Colombia no le interesa
Die Kolumbien nicht interessieren
Que el mundo no le interesa
Die die Welt nicht interessieren
¿Cuánto tiempo?
Wie viel Zeit?
¿Cuánto tiempo?
Wie viel Zeit?
¿Cuánto tiempo?
Wie viel Zeit?
Solo basta tener para poder perder
Man muss nur haben, um verlieren zu können
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Zähl, was gestern war, damit es sich morgen nicht wiederholt
Solo basta tener para poder perder
Man muss nur haben, um verlieren zu können
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Zähl, was gestern war, damit es sich morgen nicht wiederholt
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
La Ley Del Todo
Das Gesetz des Ganzen
Penyair
Penyair
Rap desde el espíritu
Rap aus dem Geist
Primavera
Frühling
LeadSound
LeadSound
El Ensamble Records
El Ensamble Records
Granos de tempestad
Körner des Sturms
Para el alma
Für die Seele





Writer(s): Jose Colmenares Pineda, Camilo Andres Rojas Morales


Attention! Feel free to leave feedback.