Lyrics and translation Penyair - Cuantos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ueh-re-fe-re-se-re-ah
Ueh-re-fe-re-se-re-ah
Ensamble
Records
Ensamble
Records
Es
BClass
en
la
pista
Это
BClass
на
треке
La
Ley
Del
Todo
Закон
Всего
(Para
que
mañana
no
se
repita)
(Чтобы
завтра
не
повторилось)
Solo
basta
tener
para
poder
perder
Достаточно
лишь
иметь,
чтобы
потерять
Cuenta
lo
que
fue
ayer
para
que
mañana
no
se
repita
Подумай
о
том,
что
было
вчера,
чтобы
завтра
это
не
повторилось
Solo
basta
tener
para
poder
perder
Достаточно
лишь
иметь,
чтобы
потерять
Cuenta
lo
que
fue
ayer
para
que
mañana
no
se
repita
Подумай
о
том,
что
было
вчера,
чтобы
завтра
это
не
повторилось
¿Cuánto
dinero
es
justo
para
no
parecer
poco?
Сколько
денег
достаточно,
чтобы
не
казаться
нищим?
Haz
lo
que
te
diga
el
alma
para
que
te
llamen
loco
Делай
то,
что
велит
душа,
пусть
называют
тебя
безумцем
¿Cuánta
droga
que
fumas?,
que
ya
no
te
traba
un
roco
Сколько
ты
куришь,
что
даже
самый
сильный
наркотик
тебя
не
берёт?
Y
eso
del
que
lo
controlas
hace
que
pierdas
el
foco
И
эта
твоя
уверенность
в
контроле
заставляет
тебя
терять
фокус
¿Cuánto
sexo
les
falta
pa'
que
no
estén
arrechos?
Сколько
ещё
секса
нужно,
чтобы
утолить
похоть?
Si
no
recuerdan
ya
con
cuantas
personas
lo
han
hecho
Если
ты
уже
не
помнишь,
со
сколькими
ты
был
Mujer
valiosas
todas
pero
tan
solo
recuerda
Все
женщины
ценны,
но
просто
помни
Que
tu
intimidad
vale
más
que
una
botella
de
ginebra
Что
твоя
близость
стоит
дороже
бутылки
джина
¿Cuántos
más
años
quieren
que
te
traten
como
un
bobo?
Сколько
ещё
лет
ты
позволишь
обращаться
с
собой,
как
с
дурачком?
No
te
das
cuentas
que
las
elecciones
son
un
robo
Ты
не
замечаешь,
что
выборы
- это
обман
¿Cuánto
pides
prestado
para
presumir
tus
cuentas?
Сколько
ты
занимаешь,
чтобы
похвастаться
своими
счетами?
A
personas
que
no
le
importan
el
"¿tú
como
te
encuentras?"
Перед
людьми,
которым
всё
равно,
как
ты?
Cuenta,
¿cuántas
veces
quisiste?,
pero
nunca
pudo
darse
Скажи,
сколько
раз
ты
хотел,
но
не
мог
получить?
Y
ahora
que
ya
no
lo
quieres
te
están
ofreciendo
el
chance
А
теперь,
когда
тебе
это
уже
не
нужно,
тебе
предлагают
шанс
¿Cuántas
veces
en
trance?,
pensando
en
la
renuncia
Сколько
раз
в
трансе
ты
думал
об
отказе
Proseguir
en
el
avance
Продолжать
двигаться
вперед
Y
no
más
historias
que
lo
hagan
arrepentirse
И
больше
никаких
историй,
о
которых
придется
жалеть
Para
no
ir
vuelta
atrás
Чтобы
не
оглядываться
назад
Y
no
más
historias
que
la
confianza
le
atizan
И
больше
никаких
историй,
которые
подрывают
доверие
Para
que
no
de
papaya
Чтобы
не
давать
повода
Y
no
más
historias
que
lo
hagan
arrepentirse
И
больше
никаких
историй,
о
которых
придется
жалеть
Para
no
ir
vuelta
atrás
Чтобы
не
оглядываться
назад
Y
no
más
historias
que
la
confianza
le
atizan
И
больше
никаких
историй,
которые
подрывают
доверие
Para
que
no
de
papaya
Чтобы
не
давать
повода
Solo
basta
tener
para
poder
perder
Достаточно
лишь
иметь,
чтобы
потерять
Cuenta
lo
que
fue
ayer
para
que
mañana
no
se
repita
Подумай
о
том,
что
было
вчера,
чтобы
завтра
это
не
повторилось
Solo
basta
tener
para
poder
perder
Достаточно
лишь
иметь,
чтобы
потерять
Cuenta
lo
que
fue
ayer
para
que
mañana
no
se
repita
Подумай
о
том,
что
было
вчера,
чтобы
завтра
это
не
повторилось
¿Cuántas
bolsas
de
dinero
van
a
pagar
tus
pecados?
Сколько
мешков
денег
ты
готов
заплатить
за
свои
грехи?
Si
ni
los
hombres
más
ricos
tienen
el
cielo
comprado
Если
даже
самые
богатые
люди
не
могут
купить
себе
место
на
небесах
¿Cuántos
por
el
dinero
van
a
llamarte
tu
compa?
Сколько
человек
назовут
тебя
своим
братом
за
деньги?
Pero
cuando
es
un
amigo
verdadero,
no
se
compra
Но
настоящего
друга
не
купишь
¿Cuántas
redes
sociales
que
nos
vuelven
asociales?
Сколько
социальных
сетей
делают
нас
асоциальными?
Con
sus
cadenas
virales
nos
vuelven
seres
virtuales
Со
своими
вирусными
цепями
они
превращают
нас
в
виртуальных
существ
El
día
que
te
emborraches,
que
ya
ni
solo
te
pares
В
тот
день,
когда
ты
напьёшься
и
не
сможешь
стоять
на
ногах
Muchos
se
van
a
burlar
y
otros
te
ayudan
Многие
будут
смеяться,
а
другие
помогут
Y
verás
cuáles
son
cuales,
serán
los
más
leales
И
ты
увидишь,
кто
есть
кто,
кто
твои
самые
верные
друзья
Los
mismos
que
te
ayudan
cada
vez
que
te
resbales
Те,
кто
помогают
тебе
каждый
раз,
когда
ты
оступаешься
Ya
que
no
les
importa
cuanto
tengas,
ni
tampoco
donde
vengas
Потому
что
им
всё
равно,
сколько
у
тебя
денег
и
откуда
ты
Porque
con
que
solo
existas,
ya
lo
vales
Потому
что
если
ты
просто
существуешь,
ты
уже
ценен
¿Cuántos
que
van
a
escuchar
esto
cuando
se
apague
mi
canto?
Сколько
человек
услышат
это,
когда
мой
голос
умолкнет?
¿Cuánto
tiempo
con
demonios
o
de
pronto
con
los
santos?
Сколько
времени
проведёт
моя
душа
с
демонами
или,
быть
может,
со
святыми?
¿Cuánto
tiempo
pasado
con
personas
que
reí
tanto?
Сколько
времени
я
провёл
с
людьми,
с
которыми
так
много
смеялся?
Y
casualmente
son
las
mismas
que
me
hacen
brotar
el
llanto
И,
как
ни
странно,
это
те
же
люди,
что
заставляют
меня
плакать
Pasan
los
doce
meses
trabajando
en
una
empresa
Двенадцать
месяцев
в
году
люди
работают
на
предприятиях
Como
cualquier
colombiano
por
llevar
pan
a
la
mesa
Как
и
любой
колумбиец,
чтобы
прокормить
свою
семью
¿Cuántas
generaciones
van
a
trabajar
por
esas
personas?
Сколько
поколений
будут
работать
на
тех,
Que
mi
país
no
le
interesa
Кому
плевать
на
мою
страну?
Que
Colombia
no
le
interesa
Кому
плевать
на
Колумбию?
Que
el
mundo
no
le
interesa
Кому
плевать
на
весь
мир?
¿Cuánto
tiempo?
Сколько
ещё?
¿Cuánto
tiempo?
Сколько
ещё?
¿Cuánto
tiempo?
Сколько
ещё?
Solo
basta
tener
para
poder
perder
Достаточно
лишь
иметь,
чтобы
потерять
Cuenta
lo
que
fue
ayer
para
que
mañana
no
se
repita
Подумай
о
том,
что
было
вчера,
чтобы
завтра
это
не
повторилось
Solo
basta
tener
para
poder
perder
Достаточно
лишь
иметь,
чтобы
потерять
Cuenta
lo
que
fue
ayer
para
que
mañana
no
se
repita
Подумай
о
том,
что
было
вчера,
чтобы
завтра
это
не
повторилось
La
Ley
Del
Todo
Закон
Всего
Rap
desde
el
espíritu
Рэп
от
души
El
Ensamble
Records
El
Ensamble
Records
Granos
de
tempestad
Зёрна
бури
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.