Penyair - El Balance - translation of the lyrics into German

El Balance - Penyairtranslation in German




El Balance
Das Gleichgewicht
La ley del todo, yes
Das Gesetz des Ganzen, ja
Porque se pierde el balance eh-ah-eh
Warum geht das Gleichgewicht verloren, eh-ah-eh
Porque se pierde el balance-e-ah
Warum geht das Gleichgewicht verloren-e-ah
La ley del todo pende ahí ah-ah
Das Gesetz des Ganzen hängt davon ab, ah-ah
Dejar algo incompleto es como un águila ciega
Etwas unvollendet zu lassen, ist wie ein blinder Adler
Como correr a mil, sin saber dónde se llega
Wie mit tausend Sachen zu rennen, ohne zu wissen, wo man ankommt
Como ver un cohete que todavía no despega
Wie eine Rakete zu sehen, die noch nicht abhebt
Como un niño que no juega, porque de reír se niega
Wie ein Kind, das nicht spielt, weil es sich weigert zu lachen
Pared de piedra con una baldosa tapizada
Steinmauer mit einer gefliesten Fliese
Afuera varios tienen piedras como almohada
Draußen haben einige Steine als Kissen
Tu producción con masters muestra que no guardas nada
Deine Produktion mit Mastern zeigt, dass du nichts zurückhältst
Yo dejo el alma en la pista, aunque no esté bien mezclada
Ich lasse meine Seele auf der Strecke, auch wenn sie nicht gut abgemischt ist
Equilibrada, una pareja en excelencia
Ausgeglichen, ein Paar in Exzellenz
No es como los amoríos, tienen mucha diferencia
Es ist nicht wie bei Liebschaften, sie haben große Unterschiede
Porque es triste pensar en alguien que no te piensa
Weil es traurig ist, an jemanden zu denken, der nicht an dich denkt
Porque le vale mierda que tengas existencia, ah
Weil es ihm scheißegal ist, dass du existierst, ah
Despojados a la ausencia, ah
Der Abwesenheit beraubt, ah
Ya que el balance es necesario para que el asunto fluya
Da das Gleichgewicht notwendig ist, damit die Sache fließt
Porque solo lo de un tombo no soborna a la patrulla
Weil nur das von einem Polizisten die Patrouille nicht besticht
Porque de lado y lado es que se amarra la cabuya
Weil das Seil von beiden Seiten gebunden wird
Si no se descompensa y hace que se destruya
Wenn nicht, verliert es das Gleichgewicht und zerstört sich
Veo en el secreto, en las miradas suyas
Ich sehe es im Geheimnis, in ihren Blicken
Cómo oír el silencio mientras que habla la bulla
Wie man die Stille hört, während der Lärm spricht
Por acá ya no hay nada que me contribuya
Hier gibt es nichts mehr, was mir beiträgt
Y si no es recíproco no creo que retribuya, ah-ah ya
Und wenn es nicht gegenseitig ist, glaube ich nicht, dass ich es erwidere, ah-ah, ja
Y la impaciencia lo apabulla, ay
Und die Ungeduld überwältigt ihn, ay
Yo por bobadas no armo lío
Ich mache wegen Kleinigkeiten keinen Ärger
Alimentar el ego no va a llenar el vacío
Das Ego zu füttern, wird die Leere nicht füllen
Y a pesar que las deba yo no soy un pecho frío
Und obwohl ich es schulde, bin ich kein kaltes Herz
Allá el karma hará lo suyo, eso no es problema mío
Das Karma wird seins tun, das ist nicht mein Problem
Desvío el volante
Ich lenke das Steuer ab
Un barato me recuesto
Ich lehne mich an etwas Billiges an
Le doy play en el parlante mientras el estrés me quemo
Ich drücke auf Play im Lautsprecher, während ich den Stress verbrenne
El mundo esta pa' un lado como el mechón de un emo
Die Welt ist schief, wie die Locke eines Emos
Y no nos salvaremos hasta que gran parte de la raza nos matemos
Und wir werden uns nicht retten, bis ein Großteil der Menschheit sich umbringt
Dios sabe que yo no temo
Gott weiß, dass ich keine Angst habe
Y como lo dijo memo: ni muy goma ni muy rayo
Und wie Memo sagte: nicht zu sehr Kleber, nicht zu sehr Blitz
Si me quitan los guantes igual ahí tengo callos
Wenn sie mir die Handschuhe wegnehmen, habe ich immer noch Schwielen
Y yo ya hacía goles antes que me dieran guayos
Und ich habe schon Tore geschossen, bevor sie mir Fußballschuhe gaben
Entre los reyes y vasallos
Zwischen Königen und Vasallen
Entre las rosas y los tallos
Zwischen Rosen und Stielen
Entre la base de la pirámide hasta la copa de la cúspide
Zwischen der Basis der Pyramide bis zur Spitze der Spitze
Veo al demonio en este hombro y un ángel en el siguiente
Ich sehe den Teufel auf dieser Schulter und einen Engel auf der nächsten
Y a los dos los escucho atentamente
Und ich höre beiden aufmerksam zu
Afuera algunas fieras esperan algún paciente
Draußen warten einige Bestien auf einen Patienten
Que quiera ser la carnada por ser alguien buena gente, inocente
Der der Köder sein will, weil er ein guter Mensch ist, unschuldig
La gente es un jinete atolondrao
Die Leute sind wie ein verrückter Reiter
Cójale bien las riendas o si no se va pa' un lao
Nimm die Zügel gut in die Hand, sonst geht er zur Seite
No todo lo del pobre es porque sea robado
Nicht alles, was der Arme hat, ist gestohlen
Y no todo lo del rico es porque lo haya comprado
Und nicht alles, was der Reiche hat, ist gekauft
La ley del todo
Das Gesetz des Ganzen
Porque se pierde el balance eh
Warum geht das Gleichgewicht verloren, eh
Porque se pierde el balance eh
Warum geht das Gleichgewicht verloren, eh
Porque se pierde el balance eh
Warum geht das Gleichgewicht verloren, eh
Porque se pierde el balance eh
Warum geht das Gleichgewicht verloren, eh
Porque se pierde el balance eh-e-ah
Warum geht das Gleichgewicht verloren, eh-e-ah
La ley del todo Leadsound, Konar produce
Das Gesetz des Ganzen, Leadsound, Konar produziert
Alguien se pierde el balance
Jemand verliert das Gleichgewicht
Porque se pierde el balance
Warum geht das Gleichgewicht verloren
El equilibrio cae y cae
Das Gleichgewicht fällt und fällt
Hasta las ruinas y al final
Bis zu den Ruinen und am Ende





Writer(s): Jose Colmenares Pineda, Camilo Andres Rojas Morales


Attention! Feel free to leave feedback.