Penyair - 12. Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Penyair - 12. Nada




12. Nada
12. Мелодия
Ah
Ах
[?] en la pista
[?] на треке
Con Penya
С Пенья
La ley del todo
Закон всего сущего
Ahh...
Ааа...
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть неправильные слова
En una historia mal contada
В плохо рассказанной истории
Si a la final no tiene nada... y al tiempo el todo
Если в итоге ничего нет... и в то же время всё
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть неправильные слова
En una historia mal contada
В плохо рассказанной истории
Si a la final no tiene nada... y al tiempo el todo
Если в итоге ничего нет... и в то же время всё
Yeah, y...
Да, и...
Yo no tengo camioneta, no tengo cuentas bancarias
У меня нет пикапа, нет банковских счетов
No soy profesional, algo mas que la primaria
Я не профессионал, чуть больше, чем начальная школа
Yo no soy un artista
Я не артист
Porque ser farándula no son las cosas prioritarias
Потому что быть публичной персоной не приоритет
No tengo una porrista con la cara extraordinaria
У меня нет чирлидерши с необыкновенным лицом
Ni una modelo de locos que sea una universitaria
Ни сумасшедшей модели, которая была бы студенткой университета
Tengo una flaca bella quе también le gusta el freestyle
У меня есть красивая девушка, которой тоже нравится фристайл
Ya quе el sexo no es todo, por más que sea con varias
Ведь секс это еще не всё, даже если он с разными
Yo no soy hampón, pero robaría hampones
Я не бандит, но ограбил бы бандитов
Que tengan que ver con fraudes hechos en las elecciones
Которые имеют отношение к мошенничеству на выборах
No soy un terrorista ni barrista ni matón
Я не террорист, не фанат, не головорез
De los que ven a un tombo y se les bajan el calzón
Из тех, кто видит копа и обделывается
Yo no tengo ni mierda, tiquetes pa' un avión
У меня ни черта нет, билетов на самолет
Ni yates a mis escritos, pero si los quisiera
Ни яхт к моим текстам, но если бы я хотел
Pero primero quisiera ver bien a mis parceritos
То сначала хотел бы видеть своих корешей в порядке
De cualquier manera
В любом случае
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть неправильные слова
En una historia mal contada
В плохо рассказанной истории
Si a la final no tiene nada... y al tiempo el todo
Если в итоге ничего нет... и в то же время всё
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть неправильные слова
En una historia mal contada
В плохо рассказанной истории
Si a la final no tiene nada... y al tiempo el todo
Если в итоге ничего нет... и в то же время всё
Yo no tengo una canción que haga mojar las vaginas
У меня нет песни, от которой влажнеют вагины
Y menos les traigo un show
И уж тем более я не устраиваю шоу
Por mucho tengo el flow, no un muñeco de vitrina
В лучшем случае у меня есть флоу, а не кукольное личико
No soy un man cuajado como si fuera un Max Steel
Я не накачанный мужик, как будто я Макс Стил
Ni vivo en un penthouse con el piso de marfil
И не живу в пентхаусе с полом из слоновой кости
Sin condominios de esos de gente poco gentil
Без кондоминиумов, где живут невежливые люди
Arriendo en El Amparo casi son trecientos mil
Снимаю в Эль-Ампаро почти за триста тысяч
No tengo mil amigos que me regalen traiciones
У меня нет тысячи друзей, которые дарят мне предательство
Y menos por la internet muchas visualizaciones
И уж тем более не много просмотров в интернете
Yo no tengo un millón, pero quiero un billón
У меня нет миллиона, но я хочу миллиард
Pa' ver si con esa plata saco al socio de prisión
Чтобы посмотреть, смогу ли я с этими деньгами вытащить друга из тюрьмы
No tengo una EPS por si me da una malaria
У меня нет медицинской страховки на случай малярии
Pero tengo jengibre o el agua de limonaria
Но у меня есть имбирь или вода с лимоном
Sin fondo de pensión, perdona
Без пенсионного фонда, прости
Recuerda que ser MC no pensiona
Помни, что быть МС не дает пенсию
Lo que aprendí fue afuera guerreando por el diario
Чему я научился, так это бороться за дневной заработок
Para que la mente crezca y no se quede en el barrio
Чтобы разум рос и не оставался в районе
Pagándole la deuda a un pirobo millonario
Выплачивая долг какому-то богатому болвану
Que no le importa la vida sino códigos binarios
Которому не важна жизнь, а только двоичный код
Yo no tengo una madre, tengo una virgen bendita
У меня нет матери, у меня есть святая дева
Que pa' darme bendición no necesita ir a la iglesia
Которой не нужно идти в церковь, чтобы благословить меня
No como el sacerdote que ya tiene; carro, lote
Не как священник, у которого уже есть машина, участок
Y a todos los menos precia
И презирает всех остальных
Yo no tengo una amnesia, pero igual me olvido
У меня нет амнезии, но я все равно забываю
Tengo la astucia para algunos mente sucias, malparidos
У меня есть хитрость для некоторых грязных умов, ублюдков
No soy un consentido al que todo se lo gastan
Я не избалованный, на которого все тратят
Tengo a la abuela viva y ya con eso a mi me basta
У меня жива бабушка, и этого мне достаточно
Yo que no tengo nada... yeah, y...
У меня, у которого ничего нет... да, и...
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть неправильные слова
En una historia mal contada
В плохо рассказанной истории
Si a la final no tiene nada... y al tiempo el todo
Если в итоге ничего нет... и в то же время всё
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть неправильные слова
En una historia mal contada
В плохо рассказанной истории
Si a la final no tiene nada... y al tiempo el todo
Если в итоге ничего нет... и в то же время всё
Soy el Penya
Я Пенья
La ley del todo
Закон всего сущего
Suba
Суба
Pinar
Пинар
Kennedy
Кеннеди
El Amparo
Эль-Ампаро
Bosa
Боса
La Libertad
Ла Либертад
Yeh...
Йе...
Yo que no tengo nada
У меня, у которого ничего нет






Attention! Feel free to leave feedback.