Penyair - Nada (Audio Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Penyair - Nada (Audio Directo)




Nada (Audio Directo)
Ничего (Живая запись)
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть пустые слова,
En una historia mal contada
В истории, рассказанной из рук вон плохо.
Si a la final no tiene nada y al tiempo, el todo
Ведь в итоге у тебя ничего нет, а в то же время всё.
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть пустые слова,
En una historia mal contada
В истории, рассказанной из рук вон плохо.
Si a la final no tiene nada y al tiempo, el todo
Ведь в итоге у тебя ничего нет, а в то же время всё.
Yo no tengo camioneta, no tengo cuentas bancarias
У меня нет пикапа, нет банковских счетов,
No soy profesional, algo mas que la primaria
Я не профессионал, образования чуть больше начальной школы.
Yo no soy un artista porque ser farandula
Я не артист, потому что быть в тусовке
No son las cosas prioritarias
Не главное для меня.
No tengo una porrista con la cara extraordinaria
У меня нет чирлидерши с необыкновенным лицом,
Ni una modelo de locos que sea una universitaria
И никакой сумасшедшей модели-студентки.
Tengo una flaca bella que también le gusta el freestyle
У меня есть красивая девушка, которой тоже нравится фристайл,
Ya que el sexo no es todo, por mas que sea con varias
Ведь секс это еще не всё, даже если он с разными.
Yo no soy un hampón
Я не бандит,
Pero robaría hampones
Но ограбил бы бандитов,
Que tengan que ver con fraudes hechos en las elecciones
Которые замешаны в фальсификациях на выборах.
No soy un terrorista, ni barrista, ni matón
Я не террорист, не фанат, не головорез,
De los que ven un tombo y se bajan el calzón
Из тех, кто, увидев полицейского, спускает штаны.
Yo no tengo ni mierda, tiquetes pa' un avión
У меня нет ни хрена, ни билетов на самолет,
Ni yates a mis escritos, pero si los quisiera
Ни яхт для моих сочинений, но если бы я их хотел,
Pero primero quisiera ver bien a mis parceritos
То сначала я бы хотел позаботиться о своих корешах,
De cualquier manera
В любом случае.
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть пустые слова,
En una historia mal contada
В истории, рассказанной из рук вон плохо.
Si a la final no tiene nada y al tiempo, el todo
Ведь в итоге у тебя ничего нет, а в то же время всё.
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть пустые слова,
En una historia mal contada
В истории, рассказанной из рук вон плохо.
Si a la final no tiene nada y al tiempo, el todo
Ведь в итоге у тебя ничего нет, а в то же время всё.
Yo no tengo una canción que haga mojar las vaginas
У меня нет песни, от которой влажнеют вагины,
Y menos les traigo un show
И уж тем более я не устраиваю шоу.
Por mucho tengo el flow, no muñeco de vitrina
Многое у меня есть, но точно не поток, я не кукла в витрине.
No soy un man cuajado, como si fuera un max steel
Я не накачанный мужик, как Макс Стил,
Ni vivo en un penthouse con el piso de marfil
И не живу в пентхаусе с мраморным полом,
Sin condominios de esos de gente poco gentil
В этих кондоминиумах с не очень вежливыми людьми.
Arriendo en el amparo, casi son trescientos mil
Снимаю жилье в Ампаро, почти за триста тысяч.
No tengo mil amigos que me regalen traiciones
У меня нет тысячи друзей, которые бы меня предавали,
Y menos por la internet muchas visualizaciones
И уж тем более нет множества просмотров в интернете.
Yo no tengo un millón
У меня нет миллиона,
Pero quiero un billón
Но я хочу миллиард,
Pa' ver si con esa plata, saco al socio de prisión
Чтобы посмотреть, смогу ли я этими деньгами вытащить друга из тюрьмы.
No tengo una EPS, por si me da una malaria
У меня нет медицинской страховки, на случай малярии,
Pero tengo jengibre o el agua de limonaria
Но у меня есть имбирь и вода с лимоном.
Sin fondo de pension, perdona
Без пенсионного фонда, извини,
Recuerda que se MC no pensiona
Помни, что МС на пенсию не выходит.
Lo que aprendí fue afuera guerreando por el diario
Чему я научился, так это бороться за кусок хлеба,
Para que la mente crezca y no se quede en el barrio
Чтобы разум рос и не оставался в рамках района,
Pagándole la deuda a un pirobo millonario
Выплачивая долг какому-то богатому придурку,
Que no le importa la vida, si no códigos binarios
Которому плевать на жизнь, лишь бы двоичный код работал.
Yo no tengo una madre, tengo una virgen bendita
У меня нет матери, у меня есть святая дева,
Que pa' darme bendición no necesita ir a la iglesia
Которой не нужно ходить в церковь, чтобы благословить меня.
No como el sacerdote
Не то, что священник,
Que ya tiene carro, lote y a todos los menosprecia
У которого уже есть машина, участок земли, и он всех презирает.
Yo no tengo una amnesia, pero igual me olvido
У меня нет амнезии, но я все равно забываю.
Tengo la astucia, para algunos mentes sucias malparidos
У меня есть хитрость, для некоторых грязный ум, ублюдки.
No soy un consentido al que todo se los gastan
Я не баловень судьбы, которому все покупают.
Tengo a la abuela viva y ya con eso a mi me basta
У меня жива бабушка, и этого мне достаточно.
Yo que no tengo nada
Я, у которого ничего нет.
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть пустые слова,
En una historia mal contada
В истории, рассказанной из рук вон плохо.
Si a la final no tiene nada y al tiempo, el todo
Ведь в итоге у тебя ничего нет, а в то же время всё.
Decir que tienes algo es palabras equivocadas
Говорить, что у тебя что-то есть пустые слова,
En una historia mal contada
В истории, рассказанной из рук вон плохо.
Si a la final no tiene nada y al tiempo, el todo
Ведь в итоге у тебя ничего нет, а в то же время всё.






Attention! Feel free to leave feedback.