Lyrics and translation People Under the Stairs - Earth Travelers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
no
better
way
to
start
your
day
then
this
Нет
лучшего
способа
начать
свой
день
чем
этот
Checking
out
the
supreme
two,
recover
the
blitz
Проверяю
высшую
двойку,
восстанавливаю
блиц.
That
was
once
in
hip-hop,
but
lately,
this
shit's
cheap
Когда-то
это
было
в
хип-хопе,
но
в
последнее
время
это
дерьмо
дешевеет.
Every
man
sound
like
another
look-a-like
in
the
street
Каждый
мужчина
похож
на
другого,
похожего
на
него
на
улице.
And
that′s
bad,
that
ain't
nothing
to
brag
and
boast
about
И
это
плохо,
нечем
хвастаться
и
хвастаться.
Get
on
TV,
fake
the
funk,
and
show
out
Попасть
на
ТВ,
изобразить
фанк
и
показать
себя.
Ay-yo,
that's
high
school
shit,
niggas
need
to
present
Эй-Йоу,
это
школьное
дерьмо,
ниггеры
должны
его
представить.
Something
like
this,
hanging
with
the
purpose
of
kicks
Что-то
вроде
этого,
висящего
с
целью
пинков.
Back
hands
and
fly
rhymes,
and
Thes
with
the
loops
Руки
назад,
и
рифмы
летят,
И
вот
они
с
петлями.
Something
lovely
for
the
troop,
in
a
jeep
or
a
coupe
Что-нибудь
милое
для
отряда,
в
джипе
или
купе.
′Cause
its
universe-atile,
you
know
the
way
it
was
Потому
что
его
вселенная-Атиль,
ты
знаешь,
какой
она
была.
When
everybody
enjoy
the
body
rock
in
the
clubs
Когда
все
наслаждаются
боди-роком
в
клубах
But,
yo,
nowadays,
it′s
either
this
or
it's
that
Но,
йоу,
в
наши
дни
либо
так,
либо
так.
I
rather
diss
real
quick
with
a
baseball
bat
Я
бы
предпочел
очень
быстро
оскорбить
тебя
бейсбольной
битой
The
hat
stays
to
the
back,
and
the
sack
steady
burned
Шляпа
сдвинута
на
спину,
а
мешок
сгорел.
The
way
cool
West
rocker
with
stripes
to
earn
Путь
крутого
Западного
рокера
с
полосками,
чтобы
заработать
Not
the
tape
you
claim,
that
ain′t
the
game
I
play
Это
не
та
кассета,
на
которую
ты
претендуешь,
это
не
та
игра,
в
которую
я
играю.
In
the
cut,
I
lay
twats
and
study
day-to-day
В
разрезе
я
валяюсь
в
пизду
и
учусь
изо
дня
в
день.
The
masters
of
the
cere-
taking
care
of
the
crowd
Хозяева
cere-заботятся
о
толпе.
I
get
cheers
when
I'm
moving,
if-
yo,
if
not,
they′re
booing
Я
получаю
аплодисменты,
когда
двигаюсь,
если-йоу,
если
нет,
то
они
освистывают
меня.
It
don't
matter,
I
still
do
it,
strike
harder
than
first
Это
не
имеет
значения,
я
все
еще
делаю
это,
удар
сильнее,
чем
первый.
Put
everything
I
been
thinking
into
one
long
verse
Сложи
все,
о
чем
я
думал,
в
один
длинный
куплет.
Without
a
curse,
without
the
bullshit,
running
it
down
Без
проклятия,
без
всякой
ерунды,
прогоняя
ее
They
way
I
do
it
kinda
spooks,
spread
it
over
your
town
Так,
как
я
это
делаю,
как
привидения,
распространяю
ее
по
твоему
городу.
For
these
Starbuck-niggas
running
up
to
the
mic
Для
этих
Старбак-ниггеров,
бегущих
к
микрофону
They
don′t
excite,
they
bite,
going
against
the
rules
Они
не
возбуждают,
они
кусаются,
идут
против
правил.
Like
it's
nothing,
but
it's
day
is
coming
Как
будто
это
ничего
не
значит,
но
наступает
день,
And
one
time,
me
and
Thes′ll
be,
like,
here...
laughing
and
shit...
и
однажды
мы
с
тес
будем
здесь
...
смеяться
и
все
такое...
Don′t
pass
it
up...
Не
упускай
его...
Yo,
I
roughly
rearrange,
connect
text
through
context,
to
set
a
frame
Йоу,
я
грубо
переставляю,
соединяю
текст
через
контекст,
чтобы
установить
рамку
(Alright...)
I
allow
my
lyrical
campaign
through
vocal
grain
(Хорошо...)
я
пропускаю
свою
лирическую
кампанию
через
вокальное
зерно
With
well-trained
thoughts,
I
spot
stains
in
the
fabric
of
time
С
хорошо
натренированными
мыслями,
я
замечаю
пятна
на
ткани
времени
With
the
magic
of
mind,
I
fabricate
rhyme
connections
С
помощью
магии
разума
я
создаю
рифмованные
связи.
Then
harvest
pop
culture
with
old
record
collections
Затем
соберите
урожай
поп-культуры
со
старыми
коллекциями
пластинок.
With
soul
in
our
ears,
we
hear
loops
they
can't
С
душой
в
ушах
мы
слышим
то,
чего
не
слышат
другие.
And
free
the
lost
rhythms
of
indigenous
chants
И
освободите
потерянные
ритмы
местных
песнопений.
We
hip-hop
enhanced
like
banging
on
lunch
tables
Мы
усиливаем
хип-хоп,
словно
стучим
по
обеденным
столам.
Ransacking
Radio
Shack
for
RCA
cables
Обыскиваю
Радио-лачугу
в
поисках
RCA-кабелей
Hats
with
your
name
sown
on
at
the
Swap
Шляпы
с
твоим
именем
высеяны
на
свопе
Yo,
it′s
all
in
our
blood,
pulled
out
through
red
drops
Йоу,
это
все
у
нас
в
крови,
вытягивается
красными
каплями,
Until
we
stop,
we
claim
a
separation
that
always
has
been
пока
мы
не
остановимся,
мы
требуем
разлуки,
которая
всегда
была
такой.
Since
when
Hard
Bop
broke
from
Cool
Jazz
С
тех
пор
как
хард
боп
отделился
от
крутого
джаза
From
the
West
and
manifest
the
style
like
Hampton
Hawes
С
Запада
и
манифестировать
стиль
как
Хэмптон
Хоуз
As
yet,
Thes
rap-like
Gods
and
show
flaws
on
others
Пока
что
они
похожи
на
богов
рэпа
и
демонстрируют
недостатки
другим.
I
went
from
pa's
loop
tapes
to
twenty-four
crates
Я
перешел
от
папиных
кассет
к
двадцати
четырем
ящикам.
Discovered:
history
repeats,
so
I
looped
beats
Обнаружил:
история
повторяется,
поэтому
я
зациклился
на
битах.
Collect
loot
on
the
streets,
keep
the
people
out
of
their
seats
Собирайте
награбленное
на
улицах,
не
пускайте
людей
со
своих
мест.
At
shows
with
the
long-handed
flows
of
polysyllabic
prose
На
концертах
с
длиннорукими
потоками
многосложной
прозы.
And
No-Doze,
administered
no
sleep
И
не-дремать,
и
не
спать.
Yo,
we
come
from
the
Sunset,
and
that
packs
heat
Йоу,
мы
пришли
с
заката,
и
это
приносит
тепло.
You
see,
the
style
is
westerly,
like
the
winds
of
change
Видишь
ли,
стиль
Западный,
как
ветер
перемен.
You
see,
this
style
packs
heat
like
things
cooked
on
a
range
Видите
ли,
этот
стиль
упаковывает
тепло,
как
вещи,
приготовленные
на
плите.
You
see,
this
range
is
cultural
spare
change
that′s
forgot
Видите
ли,
этот
диапазон-культурная
мелочь,
о
которой
забыли.
Thes-One'll
keep
the
art
form
hot...
Это
будет
держать
форму
искусства
горячей...
Dedicated...
to...
every
forgotten
crew
Посвящается
...
каждому
забытому
экипажу.
Dedicated...
to...
all
those
Los
Angeles
crews
Посвящается
...
всем
этим
Лос-Анджелесским
экипажам.
Dedicated...
to...
all
the
DJs...
still
doing
it
from
back
in
the
day
Посвящается...
всем
ди-джеям...
все
еще
занимающимся
этим
с
самого
начала
Dedicated
to
South
Bronx...
Look
where
we
at
now,
y′all...
Посвящается
Южному
Бронксу...
посмотрите,
где
мы
сейчас
находимся...
Dedicated...
Посвящается...
To
L.A.
(repeated
on
double
delay)
В
Лос-Анджелес
(повторяется
с
двойной
задержкой).
To
find
out
where
you
fit
in,
call
your
recreation
office
and
get
behind
the
act.
Чтобы
узнать,
куда
ты
вписываешься,
позвони
в
свой
офис
отдыха
и
займись
делом.
Just
for
the
fun
of
it!
Просто
ради
забавы!
Inside
you,
there
may
be
a
masterpiece!
Внутри
тебя
может
быть
шедевр!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Portugal, Mike Turner
Attention! Feel free to leave feedback.