Lyrics and translation People Under the Stairs - Give Love a Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Love a Chance
Дай Любви Шанс
Why
don′t
we
give
love
a
chance?
Почему
бы
нам
не
дать
любви
шанс,
милая?
Why
don't
we
give
love
a
chance?
Почему
бы
нам
не
дать
любви
шанс?
Yo
let
the
brotha
rap
for
a
minute
Йо,
позволь
брату
зачитать
минутку
(All
right)
Let
me
get
in
it
(Хорошо)
Дай
мне
вникнуть
Got
some
things
I
want
to
speak
about
Есть
кое-что,
о
чем
я
хочу
поговорить
The
topics
gonna
creep
about
Темы
будут
проникать
повсюду
Hey
P,
a
young
man
around
20
Эй,
П,
молодой
парень
лет
20
Really
he
ain′t
ballin',
basically
ain't
got
no
money
На
самом
деле
он
не
крутой,
по
сути,
у
него
нет
денег
There′s
nobody
on
his
side
cause
his
love
is
the
1′s
and
2's
Никого
нет
на
его
стороне,
потому
что
его
любовь
- это
вертушки
Back
and
forth
all
night,
makin′
it
right
Взад
и
вперед
всю
ночь,
делая
все
как
надо
Now
everybody
in
his
cypher
got
something
to
say
Теперь
у
каждого
в
его
кругу
есть
что
сказать
Ayo
you
need
to
quit
scratching
man
that
shit
won't
pay
Эй,
тебе
нужно
бросить
скретчить,
чувак,
это
не
окупится
And
Pops
kicked
him
out,
put
his
tables
on
the
street
И
отец
выгнал
его,
выставил
его
вертушки
на
улицу
Just
cause
he
wasn′t
down
with
the
ITT
Просто
потому,
что
он
не
хотел
учиться
в
институте
But
he
knew
they'd
catch
the
vapors,
one
day
or
another
Но
он
знал,
что
они
поймают
волну,
рано
или
поздно
So
he
dropped
his
boy
a
breeze
to
take
it
down
to
his
brother
Поэтому
он
дал
своему
другу
весточку,
чтобы
тот
передал
ее
брату
Now
he
coolin′
with
his
brother
but
he
buggin'
'bout
the
papes
Теперь
он
тусуется
с
братом,
но
парится
о
деньгах
Ain′t
trynna
hit
the
little
club
on
Wednesdays,
and
mixtapes
Не
пытается
попасть
в
маленький
клуб
по
средам
и
микстейпы
That
junk
ain′t
payin'
no
bills,
who
you
tryin′
to
fool?
Эта
хрень
не
оплачивает
счета,
кого
ты
пытаешься
обмануть?
So
once
again
his
jockey
Joe
Blow
is
on
the
move
Поэтому
снова
его
жокей
Джо
Блоу
в
движении
And
now
he's
house
to
house,
sleeping
on
the
floor
И
теперь
он
из
дома
в
дом,
спит
на
полу
With
his
jacket
as
a
blanket,
said
he
thinking
bout
before
С
курткой
вместо
одеяла,
говорит,
что
думает
о
прошлом
All
he
needed
was
his
peeps
to
sit
and
watch
him
succeed
Все,
что
ему
было
нужно,
это
чтобы
его
люди
сидели
и
смотрели,
как
он
преуспевает
Nobody
blows
up
overnight,
and
every
one
of
us
need
Никто
не
взлетает
за
одну
ночь,
и
каждый
из
нас
нуждается
Some
kind
of
push
of
support,
without
that,
he
sorta
slipped
В
какой-то
поддержке,
без
нее
он
как
бы
поскользнулся
Get
to
drinkin′
and
flippin',
not
thinkin′
and
always
wishin'
Начал
пить
и
психовать,
не
думая
и
всегда
желая
Yo
I
got
a
solution,
it's
called
Show
me
some
love
Йо,
у
меня
есть
решение,
оно
называется
"Покажи
мне
немного
любви"
We
all
guilty
of
not
doin′
it,
you
can
hear
it
above
Мы
все
виноваты
в
том,
что
не
делаем
этого,
ты
можешь
слышать
это
сверху
We
should
take
the
time
Мы
должны
найти
время
Just
sit
back,
rewind,
unbind
your
mind
from
the
grind
Просто
откинуться
назад,
перемотать,
освободить
свой
разум
от
рутины
Why
don′t
we
give
love
a
chance
Почему
бы
нам
не
дать
любви
шанс?
See
what
the
world
needs
now
is
love,
hope
and
support
Видишь,
миру
сейчас
нужны
любовь,
надежда
и
поддержка
Greed
gottem
bleedin',
teacher
making
money
for
sport
Жадность
заставляет
их
истекать
кровью,
учителя
зарабатывают
деньги
ради
спорта
And
cash
role
models
fall
by
little
kids
that
love
them
swizz
beats
И
денежные
образцы
для
подражания
падают
из-за
маленьких
детей,
которые
любят
эти
скретчи
Shit,
when
I
was
young
I
watched
Sesame
Street
Черт,
когда
я
был
маленьким,
я
смотрел
"Улицу
Сезам"
To
all
you
young
B-boys
keep
doing
your
thing
Всем
вам,
молодые
би-бои,
продолжайте
свое
дело
Don′t
let
them
tell
you
otherwise
cause
you
ain't
makin′
no
green
Не
позволяйте
им
говорить
вам
обратное,
потому
что
вы
не
зарабатываете
зелень
'Merican
cash
machine
keeps
rollin′
with
or
without
Американская
денежная
машина
продолжает
катиться
с
нами
или
без
нас
We
got
a
subculture
to
save,
and
I'll
be
damned
if
I
shout
У
нас
есть
субкультура,
которую
нужно
спасти,
и
будь
я
проклят,
если
буду
кричать
Some
shit
over
tracks
that's
wack
to
make
a
fat
stack
of
cheese
Какую-то
чушь
поверх
треков,
которая
отстой,
чтобы
заработать
кучу
бабла
Hip
hop
is
my
art,
only
myself
I
can
please
Хип-хоп
- это
мое
искусство,
я
могу
угодить
только
себе
It
doesn′t
matter
what
you
wanna
be,
focus
and
move
ahead
Неважно,
кем
ты
хочешь
быть,
сосредоточься
и
двигайся
вперед
Make
sure
you
do
it
for
yourself
and
not
off
what
some
other
said
Убедись,
что
ты
делаешь
это
для
себя,
а
не
из-за
того,
что
сказал
кто-то
другой
Cause
when
you
go
that
way,
it
ain′t
from
the
heart
Потому
что
когда
ты
идешь
этим
путем,
это
не
от
сердца
What
we
do
is
what
we
been
doing
from
the
start
То,
что
мы
делаем,
это
то,
что
мы
делали
с
самого
начала
Ain't
makin′
music
for
executives
sitting
behind
the
desk
Мы
не
делаем
музыку
для
руководителей,
сидящих
за
столом
I
tell
them
fools
to
eat
a
dick
and
bring
it
live
to
they
chest
Я
говорю
этим
дуракам
отсосать
и
принять
это
близко
к
сердцу
Cause
this
is
art
that
you
created,
you
get
paid
with
respect
Потому
что
это
искусство,
которое
ты
создал,
тебе
платят
уважением
A
little
patience
and
pride,
and
with
that
you
pose
a
threat
Немного
терпения
и
гордости,
и
с
этим
ты
представляешь
угрозу
Take
a
heed,
young
brotha,
to
the
words
I
speak
Прислушайся,
молодой
брат,
к
моим
словам
Unless
you
wanna
see
your
promos
lying
there
in
the
street
Если
ты
не
хочешь
увидеть
свои
промо,
валяющиеся
на
улице
Cause
money
is
man-made
and
any
time
it
can
be
gone
Потому
что
деньги
созданы
человеком,
и
в
любой
момент
они
могут
исчезнуть
Just
kick
back,
spark
one
up
and
peek
the
words
to
this
song
Просто
откинься
назад,
затянись
и
вникни
в
слова
этой
песни
When
push
comes
to
shove
I
rise
above,
sort
of
Когда
дело
доходит
до
толчка,
я
поднимаюсь
над
этим,
вроде
как
Keep
my
eyes,
mind
focused
on
the
goal
that
is
love
Держу
свои
глаза,
разум
сосредоточенными
на
цели,
которая
есть
любовь
So
when
fans
give
it
I
rip
it,
return
it,
earn
respect
Поэтому,
когда
фанаты
дают
ее,
я
разрываю
ее,
возвращаю,
зарабатываю
уважение
See
I'm
in
it
for
that,
and
not
a
fat
paycheck
Видишь,
я
в
этом
ради
этого,
а
не
ради
жирной
зарплаты
On
that,
Cino
you
can
quote
Thes,
cause
I
said
it′s
true
На
этом,
Сино,
ты
можешь
цитировать
Теса,
потому
что
я
сказал
правду
Money
doesn't
equal
happiness,
no
matter
who
smiles
and
piles
checks
Деньги
не
равны
счастью,
независимо
от
того,
кто
улыбается
и
складывает
чеки
While
I′m
on
the
steps
drinking
Beck's
with
my
friends
Пока
я
на
ступеньках
пью
Beck's
с
друзьями
Piece
and
our
forties
cause
we
don't
got
ends
Мир
и
наши
сороковки,
потому
что
у
нас
нет
бабла
Memories
like
that
to
me
are
Los
Angeles
palm
trees
Такие
воспоминания
для
меня
- это
пальмы
Лос-Анджелеса
Life
landmarks
telling
me
the
CD′s
at
ease
Жизненные
ориентиры,
говорящие
мне,
что
с
CD
все
в
порядке
Friends
are
worth
Gs,
enemies
can
sit
in
pawn
shops
Друзья
стоят
больше,
чем
деньги,
враги
могут
сидеть
в
ломбардах
I′mma
worry
about
the
riff
and
when
the
sunset
stops
Я
буду
беспокоиться
о
риффе
и
о
том,
когда
остановится
закат
Listen
the
simple
pleasures
and
measures
are
always
greater
(what)
Слушай,
простые
удовольствия
и
меры
всегда
важнее
(что)
Double
K
rippin'
fat
back
apart
our
crossfaders
Дабл
К
разрывает
жирную
задницу
на
наших
кроссфейдерах
Little
girls
laughin′
and
waitin'
for
ice
cream
trucks
Маленькие
девочки
смеются
и
ждут
грузовиков
с
мороженым
These
images
I
wouldn′t
trade
for
a
million
bucks
Эти
образы
я
бы
не
променял
на
миллион
баксов
So
when
chasin'
the
gold
gets
rough
and
says
life
sucks
Поэтому,
когда
погоня
за
золотом
становится
тяжелой
и
говорит,
что
жизнь
отстой
Remember
the
lining′s
silver
and
that's
always
good
enough
Помни,
что
подкладка
серебряная,
и
этого
всегда
достаточно
So
when
chasin'
your
gold
gets
rough
and
you
lose
steam
Поэтому,
когда
погоня
за
твоим
золотом
становится
тяжелой,
и
ты
теряешь
пар
Count
your
blessings
my
peoples,
don′t
be
so
mean
Цени
свои
блага,
мои
люди,
не
будь
таким
злым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Portugal Chris, Turner Mike
Attention! Feel free to leave feedback.