People Under the Stairs - LA Nights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation People Under the Stairs - LA Nights




WRLA
WRLA
55 min after the hour
55 минут спустя час
Taking you out into the LA night be safe and sound
Забираю тебя в лос анджелесскую ночь буду цел и невредим
May you have green lights out there in the LA night all the way
Может быть, у вас будет зеленый свет там, в лос-анджелесской ночи, всю дорогу?
Dolla Bill, your hip-hop mc
Долла Билл, твой хип-хоп mc
Reminding you as you pull some of that funk out of your trunk
Напоминаю тебе, когда ты вытаскиваешь немного этого фанка из своего багажника.
While you dig the Thes One / Double K hip-hop beat breakdown
В то время как вы копаете Thes One / Double K Hip-hop beat breakdown
Its friday night on the streets of L.A
Вечер пятницы на улицах Лос-Анджелеса.
Homies on the corner doing the boogaloo
Братишки на углу танцуют бугалу
Feeling the crisp breeze, blowin′ loud on trees
Чувствуя свежий ветерок, громко дующий на деревья
Watching the cars pass looking as the sun creeps
Смотрю, как проезжают машины, смотрю, как ползет солнце.
Lower into the ocean—the city's in motion
Ниже в океан-город в движении.
On La Cienga, the limo stretch up Sunset
На Ла Сьенга лимузин тянется до самого заката.
Talking loud on your handset stuck in the traffic
Громко разговариваешь по телефону застряв в пробке
Or hangin′ on the porch with your buddies gettin' ill
Или болтаешься на крыльце со своими дружками, болеешь.
The West Side's the best side, we know how to chill
Вест-Сайд-лучшая сторона, мы знаем, как расслабиться.
Or hittin up the beach, yo its better at night
Или гулять по пляжу, йоу, ночью лучше
The stars shine bright, the vibe is just right
Звезды сияют ярко, атмосфера в самый раз.
Or pullin′ out that Cutlass to dip down the ave
Или вытащить эту саблю, чтобы нырнуть вниз по авеню
Got the moon roof open with the funk on blast
Я открыл лунную крышу с фанком на взлете
And honkin′ on the dames to the left of your lane
И сигналя дамам слева от твоей полосы.
It's a night in Los Angeles no need to complain
Это ночь в Лос Анджелесе не нужно жаловаться
We on the campagin and we doin it right
Мы в лагере и делаем все правильно
Live from Crecent Heights its an LA night
Прямой эфир с Крисент Хайтс это ночь в Лос Анджелесе
Let′s go
Пойдем
LA night, don't you want to treat it right (Los Angeles)
Ночь Лос-Анджелеса, разве ты не хочешь относиться к ней правильно (Лос-Анджелес)?
I′m going out on the streets of LA
Я выхожу на улицы Лос-Анджелеса.
LA night, don't you want to treat it right (Los Angeles)
Ночь Лос-Анджелеса, разве ты не хочешь относиться к ней правильно (Лос-Анджелес)?
So if you wanna roll on the streets of LA
Так что если ты хочешь прокатиться по улицам Лос Анджелеса
LA night, don′t you want to treat it right (Los Angeles)
Ночь Лос-Анджелеса, разве ты не хочешь относиться к ней правильно (Лос-Анджелес)?
The sun is goin down over the 110
Солнце садится за горизонт.
Going out with your lady or just hangin' with your friends
Гулять со своей дамой или просто тусоваться с друзьями
The city of LA comes alive at night
Город Лос-Анджелес оживает ночью,
When lights turn on, we don our best bespoke and backstroke
когда зажигаются огни, мы надеваем нашу лучшую одежду на заказ и гребем на спине.
On the freeway headed to this side or that side
На автостраде, направляясь то в одну, то в другую сторону.
That's why Los Angelinos take pride in a clean ride
Вот почему Лос Анджелинос гордится чистой ездой
The brake lights reflect off of the windshield
Стоп сигналы отражаются от лобового стекла
Get valet at the Chalet, early shopping at the Westfield
Вызовите камердинера в шале, ранний шопинг в Вестфилде.
You gotta look proper. LA night they won′t let you in
Ночью в Лос-Анджелесе тебя не впустят.
Whether you rooftop standing or at the Edison
Стоишь ли ты на крыше или в Эдисоне
Underground city night life has many layers
Ночная жизнь подземного города имеет много слоев
From bachelorette parties, tourists, to local players
От девичников, туристов до местных игроков.
They all stars at the bars, but for one night only
Они все звезды в барах, но только на одну ночь.
′Cause every Los Angeles night is a story for old homies
Потому что каждая ночь в Лос-Анджелесе - это история для старых приятелей.
And dive bars low key, west side karaoke
И дайв-бары в сдержанном стиле, Караоке на Вест-Сайде
South side smokin the holy ghost on the porch
Южная сторона курит Святой Дух на крыльце
We call it "cool out"
Мы называем это "остыть".
In junior high we called that shit a "kick back"
В старших классах мы называли это дерьмо "отдачей".
I reminisce on L.A. nights past and drink a six-pack
Я вспоминаю прошлые ночи в Лос-Анджелесе и выпиваю упаковку пива.
And Avenue A to Redondo, watchin the sunset
И авеню а до Редондо, любуясь закатом.
'Cause LA gives you nights that you′ll never forget
Потому что Лос-Анджелес дарит тебе ночи, которые ты никогда не забудешь.
It's LA
Это Лос Анджелес





Writer(s): PORTUGAL CHRISTOPHER CESAR, TURNER MICHAEL


Attention! Feel free to leave feedback.