Lyrics and translation Pep Love - Crooked Angles
Is
it
looking
Good?
Looking
right
Хорошо
ли
это
выглядит?
You
can't
see
me
Ты
меня
не
видишь.
My
perspective
is
a
bird's
eye
view
МОЯ
перспектива-это
вид
с
высоты
птичьего
полета.
Meaning
you
ain't
looking
at
me
when
I'm
looking
at
you
Это
значит,
что
ты
не
смотришь
на
меня,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Crooked
angles
logged
all
up
in
my
book
Кривые
углы
занесены
в
мою
книгу.
Of
logistics
tales
in
the
places
we
done
took
it
О
логистических
историях
в
тех
местах,
где
мы
сделали
это.
Like
this
shit
Как
это
дерьмо
Niggaz
will
do
this
to
get
attention
Ниггеры
сделают
это,
чтобы
привлечь
внимание.
Flashing
and
flossing,
fronting
like
they
rich
with
Сверкают
и
сверкают
зубной
нитью,
выставляются
напоказ,
как
будто
они
богаты
...
No
intellectual
enrichment
Никакого
интеллектуального
обогащения
They
pull
up
to
the
light
thinking
it's
all
right
Они
подъезжают
к
свету,
думая,
что
все
в
порядке.
And
get
their
wigs
split
И
расколоть
их
парики.
By
the
local
town
jacker
Местный
городской
джекер
Act
the
fool
smack
the
fool
with
the
back
of
the
tool
Веди
себя
как
дурак,
ударь
дурака
тыльной
стороной
инструмента.
Doing
dirt
not
caring
who
he
hurt
not
Делает
грязь,
не
заботясь
о
том,
кому
он
причиняет
боль.
Even
unaware
the
gunshots
came
tearing
through
his
shirt
Даже
не
подозревая,
что
выстрелы
прорвали
его
рубашку.
From
one
of
the
many
people
that
he
robbed
before
От
одного
из
многих
людей,
которых
он
ограбил
раньше.
At
the
same
intersection
На
том
же
перекрестке.
Now
with
his
chest
blown
into
sections
Теперь
его
грудь
разорвана
на
части.
He
realizes
the
wrong
of
his
ways
as
a
victim
of
one
that
he
victimized
who
Он
осознает
свою
неправоту,
будучи
жертвой
того,
кого
он
стал
жертвой.
Didn't
know
the
boys
in
blue
Я
не
знал
парней
в
синем.
Was
alerted
of
the
murder
when
they
heard
the
noize
Они
были
предупреждены
об
убийстве,
когда
услышали
шум.
Plus
seen
the
sparks
when
they
rushed
to
the
scene
К
тому
же
видел
искры
когда
они
примчались
на
место
происшествия
The
hero
was
still
there
so
his
ass
got
caught
Герой
все
еще
был
там,
так
что
его
зад
был
пойман.
And
my
perspective
is
a
bird's
eye
view
И
моя
перспектива
это
вид
с
высоты
птичьего
полета
Meaning
you
ain't
looking
at
me
when
I'm
looking
at
you
Это
значит,
что
ты
не
смотришь
на
меня,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Crooked
angles
logged
all
up
in
my
book
Кривые
углы
занесены
в
мою
книгу.
Of
logistics
tales
in
the
places
we
done
took
it
О
логистических
историях
в
тех
местах,
где
мы
сделали
это.
Peddle
to
the
medal
on
the
highway
Торгуй
вразнос
к
медали
на
шоссе
Trying
to
escape
the
bird
of
the
ghetto
Пытаясь
спастись
от
птицы
гетто
I
can't
settle
for
federal
indictment
Я
не
могу
согласиться
на
федеральное
обвинение.
You
think
I'm
head
over
heels
Ты
думаешь,
я
по
уши
влюблен?
For
fake
thrills
Ради
фальшивых
острых
ощущений
Pseudo
excitement?
Псевдо-возбуждение?
Never
gave
me
a
bit
of
enlightment
Никогда
не
давал
мне
ни
капли
просветления.
But
I
must
be
liberated
to
keep
my
life
like
lit
Но
я
должен
быть
освобожден,
чтобы
моя
жизнь
продолжала
гореть.
So
I
stay
smarter
than
the
average
bear
Так
что
я
остаюсь
умнее
обычного
медведя.
Without
a
boo-boo,
a
fuck
or
a
care
Без
бу-бу,
траха
и
забот.
Just
aware
Просто
осознай
Of
what's
around
О
том
что
вокруг
Whenever
my
feet
touch
the
ground
Всякий
раз,
когда
мои
ноги
касаются
земли.
I'm
mentally
Я
мысленно
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.