Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda'm l'amor
Bewahr mir die Liebe
Guarda'm
l'amor
si
em
falta
demà
Bewahr
mir
die
Liebe,
wenn
sie
mir
morgen
fehlt
I
l'aire
per
respirar
Und
die
Luft
zum
Atmen
Guarda'm
un
lloc
per
poder
descansar
Bewahr
mir
einen
Platz,
um
ruhen
zu
können
I
la
nit
per
somniar
Und
die
Nacht
zum
Träumen
Guarda'm
tot
el
que
em
queda
Bewahr
mir
alles,
was
mir
bleibt
Guarda'm
tot
el
que
tinc
Bewahr
mir
alles,
was
ich
habe
Mirant
enrera
avui
puc
recordar
Zurückblickend
kann
ich
mich
heute
erinnern
La
gent
que
un
dia
vaig
deixar
An
die
Leute,
die
ich
eines
Tages
verließ
Guarda'm
la
força
si
em
falta
demà
Bewahr
mir
die
Kraft,
wenn
sie
mir
morgen
fehlt
I
les
ganes
de
lluitar
Und
den
Willen
zu
kämpfen
Guarda'm
l'amor
i
el
somnis
trencats
Bewahr
mir
die
Liebe
und
die
zerbrochenen
Träume
Que
no
els
vull
oblidar
Denn
ich
will
sie
nicht
vergessen
Guarda'm
tots
els
meus
desitjos
Bewahr
mir
all
meine
Wünsche
Guarda'm
els
meus
desenganys
Bewahr
mir
meine
Enttäuschungen
Mirant
enrera
avui
puc
recordar
Zurückblickend
kann
ich
mich
heute
erinnern
El
lloc
on
un
dia
vull
tornar
An
den
Ort,
wohin
ich
eines
Tages
zurückkehren
will
Qui
deixa
enrera
tot
el
seu
passat
Wer
all
seine
Vergangenheit
zurücklässt
Sap
que
ho
trobarà
a
faltar
Weiß,
dass
er
sie
vermissen
wird
Qui
deixa
enrera
tot
el
que
ha
estimat
Wer
alles
zurücklässt,
was
er
geliebt
hat
Sap
que
un
dia
tornarà
Weiß,
dass
er
eines
Tages
zurückkehren
wird
A
fora
la
vida
m'espera
Draußen
wartet
das
Leben
auf
mich
Iel
camí
de
casa
és
molt
llarg
Und
der
Weg
nach
Hause
ist
sehr
lang
Però
miro
enrera
i
em
sento
capaç
Aber
ich
blicke
zurück
und
fühle
mich
fähig
De
poder
algun
dia
tornar
Eines
Tages
zurückkehren
zu
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.