Lyrics and translation Pep Sala - Quan la nit dorm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan la nit dorm
Когда ночь спит
Quan
la
nit
dorm
Когда
ночь
спит
Hi
ha
un
altre
món
que
comença
Есть
другой
мир,
который
начинается
Cançons
que
de
cop
es
desperten
Песни,
которые
вдруг
пробуждаются
Que
em
tenen
atrapat
Которые
держат
меня
в
плену
Quan
la
nit
dorm
Когда
ночь
спит
Torna
demà,
més
tard
Вернись
завтра,
позже
Quan
la
llum
estigui
apagada
Когда
свет
будет
погашен
I
la
música
trenqui
les
meves
pors
И
музыка
разрушит
мои
страхи
Vine
al
meu
costat
Приди
ко
мне
Que
la
nit
ens
fa
invencibles
Ведь
ночь
делает
нас
непобедимыми
I
podrem
tornar
a
perdre
junts
la
raó
И
мы
сможем
снова
вместе
потерять
рассудок
Què
és
la
raó
Что
такое
рассудок
El
món
està
en
flames
Мир
в
огне
I
tu
i
jo
ens
agafem
de
la
mà
И
ты
и
я
держимся
за
руки
Ens
creuem
les
mirades
Мы
встречаемся
взглядами
I
busquem
on
escapar
И
ищем,
куда
бежать
Quan
la
nit
dorm
Когда
ночь
спит
Hi
ha
un
altre
món
que
batega
Есть
другой
мир,
который
пульсирует
Hi
ha
altres
sons
que
floreixen
Есть
другие
звуки,
которые
расцветают
I
em
tenen
atrapat
И
держат
меня
в
плену
Quan
la
nit
dorm
Когда
ночь
спит
Torna
demà
més
tard
Вернись
завтра
позже
Quan
les
ombres
siguin
més
llargues
Когда
тени
станут
длиннее
I
el
silenci
es
comenci
a
allunyar,
més
enllà
И
тишина
начнет
удаляться,
все
дальше
El
meu
cor
està
en
flames
Мое
сердце
в
огне
I
només
tu
el
pots
confortar
И
только
ты
можешь
его
утешить
El
cel
és
ple
d'espurnes
Небо
полно
искр
Que
no
deixen
de
brillar
Которые
не
перестают
сиять
Quan
la
nit
dorm
Когда
ночь
спит
Una
altra
cançó
que
comença
Другая
песня,
которая
начинается
El
silenci
per
fi
s'allibera
Тишина
наконец
освобождается
S'allunya
del
meu
cap
Удаляется
из
моей
головы
Quan
la
nit
dorm
Когда
ночь
спит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.