Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tots els ocells del cos
Alle Vögel des Körpers
El
teu
vers
em
porta
Dein
Vers
trägt
mich
Tants
records
mai
oblidats
So
viele
nie
vergessene
Erinnerungen
M'envolta
amb
aromes
Umgibt
mich
mit
Düften
De
paisatges
estimats
Von
geliebten
Landschaften
Però
em
sento
buit
Aber
ich
fühle
mich
leer
I
aixeco
el
cap,
cap
al
cel
Und
ich
hebe
den
Kopf,
zum
Himmel
Estic
perdut
Ich
bin
verloren
I
em
busco
dins
el
teu
vers
Und
ich
suche
mich
in
deinem
Vers
Si
pogués
tenir
a
les
mans
Wenn
ich
in
meinen
Händen
halten
könnte
Tots
els
ocells
del
cos
Alle
Vögel
des
Körpers
Vindria
al
teu
costat
Käme
ich
an
deine
Seite
Per
ensenyar-te
el
seu
vol
Um
dir
ihren
Flug
zu
zeigen
El
teu
vers
em
porta
Dein
Vers
trägt
mich
Molt
lluny
i
em
fa
sentir
bé
Sehr
weit
weg
und
lässt
mich
wohlfühlen
Em
canta
i
em
gronxa
Singt
mir
vor
und
wiegt
mich
Amb
el
seu
ritme
latent
Mit
seinem
latenten
Rhythmus
Però
em
sento
buit
Aber
ich
fühle
mich
leer
Tot
sol
aquí
amb
aquest
tresor
Ganz
allein
hier
mit
diesem
Schatz
I
estic
perdut
Und
ich
bin
verloren
Però
intentaré
d'aixecar
el
vol
Aber
ich
werde
versuchen
abzuheben
Si
pogués
tenir
el
secret
Wenn
ich
das
Geheimnis
haben
könnte
D'aturar
el
pas
del
temps
Den
Lauf
der
Zeit
anzuhalten
Viuria
dins
el
teu
vers
Würde
ich
in
deinem
Vers
leben
Sota
una
pluja
d'estels
Unter
einem
Sternenregen
Si
pogués
tenir
a
les
mans
Wenn
ich
in
meinen
Händen
halten
könnte
Tots
els
ocells
del
cos
Alle
Vögel
des
Körpers
Vindria
al
teu
costat
Käme
ich
an
deine
Seite
Per
ensenyar-te
el
seu
vol
Um
dir
ihren
Flug
zu
zeigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.