Lyrics and translation Pep's - De l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
cette
douce
écoute
de
mon
silence
В
этом
нежном
внимании
к
моему
молчанию
J′extirpais
quelques
mots,
quelques
notes
Я
выделил
несколько
слов,
несколько
заметок
A
ma
conscience,
mon
inconscient
Моей
совести,
моему
бессознательному
Les
issues
s'ouvrent
à
coup
de
masse
on
dit
Выходы
открываются
внезапно,
мы
говорим:
Alors,
on
y
va
tous
et
quoi
qu′il
s'
passe
Итак,
мы
все
идем
туда,
и
что
бы
ни
случилось
Tu
seras
là
pour
me
rattraper
Ты
будешь
здесь,
чтобы
догнать
меня.
N'est-ce
pas
comme
d′habitude
Не
как
обычно
Dans
mon
noir
espace
В
моем
черном
пространстве
De
l′air,
de
l'air
pour
nos
esprits
Воздух,
воздух
для
наших
умов
Jeunesse
se
perd
mais
à
quel
prix
Молодость
теряется,
но
какой
ценой
Elle
sera
belle
tu
crois?
Думаешь,
она
будет
красивой?
Elle
se
rebelle
pour
toi
Она
восстает
из-за
тебя
De
l'ombre
à
la
lumière
От
тени
к
свету
De
la
lumière
à
l′ombre
От
света
к
тени
Vagues
émotionnelles
Эмоциональные
волны
Voguons
vers
les
catacombes
Пойдем
в
катакомбы.
Yoyo,
je
t'appellerai
mon
cœur
Йойо,
я
буду
называть
тебя
своим
сердцем
De
haut
en
bas,
de
bas
en
haut
Сверху
вниз,
снизу
вверх
Tu
glisses
sur
le
fil
de
cette
vie
Ты
скользишь
по
нити
этой
жизни
Mais
où
se
cache
la
clef
Но
где
спрятан
ключ
Peut-être
déjà
trouvée
Может
быть,
уже
нашли
Mais
devant
le
nombre
de
portes
Но
впереди
количество
дверей
Devant
le
nombre
de
portes,
je
me
perds
Перед
количеством
дверей
я
теряюсь
De
l′air,
de
l'air
pour
nos
esprits
Воздух,
воздух
для
наших
умов
Jeunesse
se
perd
mais
à
quel
prix
Молодость
теряется,
но
какой
ценой
Elle
sera
belle
tu
crois?
Думаешь,
она
будет
красивой?
Elle
se
rebelle
pour
toi
Она
восстает
из-за
тебя
Et
si
l′espoir
nous
quitte
И
если
надежда
покинет
нас
Qui
viendra
nous
chercher
en
bas
Кто
придет
за
нами
внизу?
La
vie
court
et
moi
je
marche
Жизнь
коротка,
а
я
хожу
A
court
d′envie
je
t'efface
Если
мне
не
хочется,
я
стираю
тебя.
Tête
brulée
d′idées
lasses
Голова,
раскаленная
от
усталых
идей
Je
cours
peut-être
vers
ma
déchéance
Может
быть,
я
бегу
к
своему
падению
A
l'échéance
sera-t-elle
l′errance
Будет
ли
она
блуждать
по
истечению
срока
L'errance
d′un
cerveau
d'enfant
perdu
Блуждание
потерянного
детского
мозга
Maman,
maman
je
ne
me
souviens
plus
Мама,
Мама,
я
уже
не
помню
Alors
mes
idées
s'entremêlent
Тогда
мои
идеи
переплетаются
Se
démêlent,
pour
mieux
m′emmêler
Распутать,
чтобы
лучше
запутать
меня
Choisir,
toujours
choisir
Выбирать,
всегда
выбирать
J′explose
en
devenir
Я
взрываюсь,
становясь
A
même
en
devenir
fou
Даже
в
сумасшедший
De
l'air,
de
l′air
pour
nos
esprits
Воздух,
воздух
для
наших
умов
Jeunesse
se
perd
mais
à
quel
prix
Молодость
теряется,
но
какой
ценой
Elle
sera
belle
tu
crois?
Думаешь,
она
будет
красивой?
Elle
se
rebelle
pour
toi
Она
восстает
из-за
тебя
Enlacé
avec
mes
faux
rêves
Окутанный
моими
ложными
мечтами
Je
déforme
les
regards
Я
искажаю
взгляды
Que
l′on
pose
sur
moi
Пусть
на
меня
положат
J'ai
froid
de
ma
solitude
Мне
холодно
от
моего
одиночества
Vous
n′m'entendez
Ты
меня
не
слышишь.
Je
n'crois
Я
не
верю,
что
Pourtant
je
crie,
je
crie
И
все
же
я
кричу,
кричу
Mais
il
reste
Но
он
остается
Le
visage
de
cette
femme
Лицо
этой
женщины
Je
me
ronge
et
je
me
perds
Я
грызу
себя
и
теряюсь
Je
me
ronge
et
je
me
perds
Я
грызу
себя
и
теряюсь
De
l′air,
de
l′air
pour
nos
esprits
Воздух,
воздух
для
наших
умов
Jeunesse
se
perd
mais
à
quel
prix
Молодость
теряется,
но
какой
ценой
Elle
sera
belle
tu
crois?
Думаешь,
она
будет
красивой?
Elle
se
rebelle
pour
toi
Она
восстает
из-за
тебя
...
Je
laisse
ce
père
..,
Я
оставляю
этого
отца
Mais
à
quel
prix...
Но
какой
ценой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Peppuy
Attention! Feel free to leave feedback.