Lyrics and translation Pep's - J'te serre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Florian
Peppuy)
(Florian
Peppuy)
On
m′a
donné
un
bout
d'bois
et
du
fil
Мне
дали
кусок
дерева
и
нитки,
Des
sourires,
des
larmes,
des
trucs
utiles
Улыбки,
слезы,
полезные
вещи,
Mais
si
futiles
pour
certains
Но
такие
бесполезные
для
некоторых.
Pour
moi,
c′est
du
pain
pendant
la
guerre
Для
меня
это
хлеб
во
время
войны,
La
terre
d'asile
pour
mon
lutin
Земля
обетованная
для
моего
эльфа,
Un
conte
de
fée
pour
les
oreilles
Сказка
для
ушей,
Mon
monde
merveilleux,
ma
citadelle
Мой
чудесный
мир,
моя
цитадель.
Et
assis
devant
vous
et
voir
vos
yeux
qui
brillent
И
сидеть
перед
тобой
и
видеть,
как
блестят
твои
глаза,
C'est
un
bisou
dans
l′cou,
j′suis
Robinson
Это
как
поцелуй
в
шею,
я
Робинзон,
J'suis
Robinson
et
vous
mon
île
Я
Робинзон,
а
ты
мой
остров.
Et
j′méchoue
souvent
quand
j'vous
ai
quittés
И
я
часто
терплю
кораблекрушение,
когда
покидаю
тебя,
Mais
mon
bateau
est
costaud
et
mes
proches
Но
мой
корабль
крепок,
и
мои
близкие,
Mes
proches
savent
ramer
Мои
близкие
умеют
грести.
Alors
j′te
serre,
j'te
serre
Так
что
я
обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя,
J′te
serre
dans
mes
bras
Обнимаю
тебя
в
своих
объятиях,
Car
tu
es
pour
moi
Ведь
ты
для
меня
Comme
la
femme
que
j'aime
Как
женщина,
которую
я
люблю.
Ce
frisson
dans
les
veines
Эта
дрожь
в
венах,
Ce
frisson
dans
les
veines
Эта
дрожь
в
венах,
L'antidote
à
ma
peine
Противоядие
от
моей
боли.
Et
l′clown
triste
ou
marrant
qui
s′cache
à
l'intérieur
И
грустный
или
смешной
клоун,
который
прячется
внутри,
Fait
couler
son
maquillage,
il
transpire
Размазывает
свой
грим,
он
потеет,
Non,
il
pleure
Нет,
он
плачет.
Il
pleure
de
joie
le
bougre
Он
плачет
от
радости,
бедняга,
De
voir
qu′il
y
a
des
heures
Видя,
что
бывают
часы,
Où
la
vie
est
aussi
belle
Когда
жизнь
так
же
прекрасна,
Que
le
pétale
d'une
fleur
Как
лепесток
цветка.
J′espère
qu'vous
suivrez
et
qu′mon
flot
restera
Я
надеюсь,
что
ты
последуешь
за
мной,
и
мой
поток
останется,
Restera
ce
petit
oiseau
dans
vos
soirs
de
pourquoi
Останется
этой
маленькой
птичкой
в
твои
вечера
«почему»,
Car
dans
les
miens
vous
savez
Ведь
в
мои,
ты
знаешь,
C'est
aussi
à
vous
qu'je
pense,
Я
тоже
думаю
о
тебе.
Vous
êtes
ma
petite
boussole
Ты
мой
маленький
компас
Dans
mes
soirs
d′pannes
de
sens,
В
мои
вечера
потери
смысла,
L′étoile
pour
ce
berger
perdu,
Звезда
для
этого
заблудшего
пастуха,
La
voile
de
ce
marin
Парус
этого
моряка,
Sans
qui
il
n'est
plus
Без
которого
он
больше
не
существует.
Alors
j′te
serre,
j'te
serre
Так
что
я
обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя,
J′te
serre
dans
mes
bras
Обнимаю
тебя
в
своих
объятиях,
Car
tu
es
pour
moi
Ведь
ты
для
меня
Comme
la
femme
que
j'aime
Как
женщина,
которую
я
люблю.
Ce
frisson
dans
les
veines
Эта
дрожь
в
венах,
Ce
frisson
dans
les
veines
Эта
дрожь
в
венах,
L′antidote
à
ma
peine
Противоядие
от
моей
боли.
Oui,
la
vie
est
injuste
Да,
жизнь
несправедлива,
Mais
elle
est
belle
avec
vous
Но
она
прекрасна
с
тобой.
Et
tout
ça,
c'était
juste
И
все
это
было
просто
Le
petit
cri
d'un
grand
fou
Маленьким
криком
большого
безумца,
Qui
dit
qu′avec
nos
curs,
Который
говорит,
что
с
нашими
сердцами,
Nos
curs
dans
la
main,
Нашими
сердцами
в
руке,
On
s′fait
des
cicatrices,
Мы
получаем
шрамы,
On
s'fait
des
cicatrices,
Мы
получаем
шрамы,
Mais
qu′est-ce
qu'on
s′fait
du
bien
Но
как
же
нам
хорошо.
Alors
moi
j'te
serre,
j′te
serre
Так
что
я
обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя,
J'te
serre
dans
mes
bras
Обнимаю
тебя
в
своих
объятиях,
Car
tu
es
pour
moi
Ведь
ты
для
меня
Comme
la
femme
que
j'aime
Как
женщина,
которую
я
люблю.
Ce
frisson
dans
les
veines
Эта
дрожь
в
венах,
Ce
frisson
dans
les
veines
Эта
дрожь
в
венах,
L′antidote
à
ma
peine
Противоядие
от
моей
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Peppuy
Attention! Feel free to leave feedback.