Lyrics and translation Pep's - Liberta (Live)
Tu
sais
qu′il
y
a
un
bateau
qui
mène
au
pays
des
rêves
Ты
знаешь,
что
есть
лодка,
которая
ведет
в
страну
грез.
Là
où
il
fait
chaud,
où
le
ciel
n'a
pas
son
pareil
Там,
где
жарко,
где
небо
не
имеет
себе
равных
Tu
sais
qu′au
bout
d'
cette
terre
Ты
знаешь,
что
в
конце
этой
земли
Oh
oui
les
gens
sèment
О
да,
люди
сеют
Des
milliers
d'graines
de
joie
où
pousse
ici
la
haine
Тысячи
семян
радости,
где
здесь
растет
ненависть
On
m′avait
dit
p′tit
gars
Мне
сказали,
что
это
парень.
Là-bas
on
t'enlève
tes
chaînes
Там
мы
снимем
с
тебя
цепи.
On
te
donne
une
vie
Мы
даем
тебе
жизнь
Sans
t′jeter
dans
l'arène
Не
выбрасывая
тебя
на
арену
Comme
ici
tout
petit
après
neuf
mois
à
peine
Как
здесь,
совсем
маленьким
после
девяти
месяцев
On
te
plonge
dans
une
vie
où
tu
perds
vite
haleine
Мы
погружаем
тебя
в
жизнь,
в
которой
ты
быстро
теряешь
дыхание
Alors
sans
hésiter
Так
что
без
колебаний
J′ai
sauté
dans
la
mer
Я
прыгнул
в
море.
Pour
rejoindre
ce
vaisseau
Чтобы
присоединиться
к
этому
кораблю
Et
voir
enfin
cette
terre
И
наконец
увидеть
эту
землю
Là-bas
trop
de
lumière
Там
слишком
много
света
J'ai
dû
fermer
les
yeux
Мне
пришлось
закрыть
глаза.
Mais
rien
que
les
odeurs
Но
ничего,
кроме
запахов
Remplissaient
tous
mes
voeux
Исполнили
все
мои
пожелания
I
just
wanna
be
free
in
this
way
Я
просто
хочу
быть
свободным
таким
образом
Just
wanna
be
free
in
my
world
Просто
хочу
быть
свободным
в
моем
мире
Vivere
per
libertà
Vivere
per
libertà
Vivere
nella
libertà
Vivere
nella
libertà
Alors
une
petite
fille
aussi
belle
que
nature
Тогда
маленькая
девочка,
такая
же
красивая,
как
природа
Me
prit
par
la
main
et
m′dit:
"Suis
cette
aventure"
Взял
меня
за
руку
и
сказал:
"Следуй
за
этим
приключением"
On
disait
même,
oh
oui
que
la
mer
l'enviait
Говорили
даже,
о
да,
что
море
ему
завидует
Que
la
montagne
se
courbait
pour
la
laisser
passer
Что
гора
изогнулась,
чтобы
пропустить
ее
Elle
m'emmena
au
loin
avec
une
douceur
sans
fin
Она
уносила
меня
вдаль
с
бесконечной
нежностью
Et
ses
bouclettes
dorées
dégageaient
ce
parfum
И
ее
золотые
локоны
источали
этот
аромат.
Qui
depuis
des
années
guidait
ce
chemin
Который
годами
руководил
этим
путем
Ton
chemin,
mon
chemin,
le
chemin
Твой
путь,
мой
путь,
путь
I
just
wanna
be
free
in
this
way
Я
просто
хочу
быть
свободным
таким
образом
Just
wanna
be
free
in
my
world
Просто
хочу
быть
свободным
в
моем
мире
Vivere
per
libertà
Vivere
per
libertà
Vivere
nella
libertà
Vivere
nella
libertà
I
just
wanna
be
free
in
this
way
Я
просто
хочу
быть
свободным
таким
образом
Just
wanna
be
free
in
my
world
Просто
хочу
быть
свободным
в
моем
мире
Vivere
per
libertà
Vivere
per
libertà
Vivere
nella
libertà
Vivere
nella
libertà
Pour
arriver
enfin
à
ces
rêves
d′enfants
Чтобы
наконец
воплотиться
в
эти
детские
мечты
Qui
n′ont
pas
de
limites
comme
on
a
maintenant
У
которых
нет
границ,
как
у
нас
сейчас
J'ai
vu
des
dauphins
nager
dans
un
ciel
de
coton
Я
видел
дельфинов
в
небе
хлопок
Où
des
fleurs
volaient
caressant
l′horizon
Где
летали
цветы,
ласкающие
горизонт
J'ai
vu
des
arbres
pousser
remplaçant
les
gratte-ciels
Я
видел,
как
растут
деревья,
заменяющие
небоскребы
J′ai
vu
au
fond
de
l'eau
une
nuée
d′hirondelles
Я
увидел
на
дне
воды
облако
ласточек.
I
just
wanna
be
free
in
this
way
Я
просто
хочу
быть
свободным
таким
образом
Just
wanna
be
free
in
my
world
Просто
хочу
быть
свободным
в
моем
мире
Vivere
per
libertà
Vivere
per
libertà
Vivere
nella
libertà
Vivere
nella
libertà
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Peppuy
Attention! Feel free to leave feedback.