Pep's - Libertad - translation of the lyrics into German

Libertad - Pep'stranslation in German




Libertad
Freiheit
Tu sais qu'y a un bateau qui mène au pays des rêves
Du weißt, es gibt ein Schiff, das ins Land der Träume führt
bas il fait chaud le ciel n'a pas son pareil
Dort, wo es warm ist, wo der Himmel ohnegleichen ist
Tu sais qu'au bout d'ces terres,
Du weißt, dass jenseits dieser Länder,
Oui les gens sèment des milliers d'graines de joie
Ja, die Menschen tausend Freude-Samen säen
Comme pousse ici la haine
Wie hier der Hass sprießt
On m'avait dit p'tit gas bas on t'enleve tes chaînes,
Man sagte mir, kleiner Junge, dort nimmt man dir deine Ketten ab,
On te donne une vie sans t'jetter dans l'arène
Man gibt dir ein Leben, ohne dich in die Arena zu werfen
Comme ici tout petut après 9 mois a peine
Wie hier, wo man dich schon nach knapp neun Monaten
Te plonge dans une vie tu perds vite haleine
In ein Leben stürzt, in dem du schnell außer Atem gerätst
Alors sans hesiter j'ai sauté dans la mer
Also zögerte ich nicht und sprang ins Meer
Rejoindre ce vaisseau et voir enfin ces terres
Um dieses Schiff zu erreichen und endlich diese Länder zu sehen
bas trop de lumière
Dort zuviel Licht
Et j'ai du fermer les yeux
Und ich musste die Augen schließen
Rien que les odeurs emplissaient tout mes veux
Allein die Düfte erfüllten all meine Wünsche
I just wanna be free in this way
I just wanna be free in this way
Justt wanna be free in my world
Justt wanna be free in my world
Vivere per Liberta
Vivere per Liberta
Vivere nella Liberta
Vivere nella Liberta
Alors une petite fille aussi belle que nature
Da nahm ein kleines Mädchen, so schön wie die Natur
Me pris par la main et m'dit suit cette aventure
Mich an die Hand und sagte, folge diesem Abenteuer
On disait même oui que la mer l'enviait
Man sagte sogar ja, dass das Meer sie beneidete
Que la montagne se courbait pour la laisser passer
Dass der Berg sich bückte, um sie vorbeizulassen
M'enmmenna au loin avec une douceur sans fin
Es führte mich in die Ferne mit einer endlosen Zärtlichkeit
Ses bouclettes dorees dégageaient ce parfum
Ihre goldenen Locken verströmten diesen Duft
Qui depuis des années guidait ce chemin
Der seit Jahren diesen Weg führte
Ton chemin, mon chemin, le chemin
Deinen Weg, meinen Weg, den Weg
I just wanna be free in this way
I just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Just wanna be free in my world
Vivere per Liberta
Vivere per Liberta
Vivere nella Liberta
Vivere nella Liberta
Arrivé enfin a ces rêves d'enfant
Endlich angekommen an diesen Kindheitsträumen
Qui n'ont pas de limite comme on a maintenant
Die keine Grenzen kennen, wie wir sie jetzt haben
J'ai vu des dauphins nager dans un ciel de cotton
Ich sah Delfine in einem Himmel aus Baumwolle schwimmen
Des fleurs voler caressant l'horizon
Blumen fliegen, die den Horizont streichelten
Vu des arbres pousser remplaçant les gratte ciel
Sah Bäume wachsen, die Wolkenkratzer ersetzten
Et au fond de l'eau une nuée d'hirondelles
Und tief im Wasser einen Schwarm Schwalben
I just wanna be free in this way
I just wanna be free in this way
I just wanna be free in my world
I just wanna be free in my world
Vivere per la Liberta
Vivere per la Liberta
Vivera nella Liberta
Vivera nella Liberta





Writer(s): Florian Peppuy


Attention! Feel free to leave feedback.