PEP - Je Tik, Je Blik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PEP - Je Tik, Je Blik




Je Tik, Je Blik
Твой взгляд, твоя улыбка
Je tik, je blik
Твой взгляд, твоя улыбка
Je altijd ruwe handen
Твои вечно шершавые руки
Het geeft me een kik
Это сводит меня с ума
Zelf dat spleetje tussen je tanden
Даже эта щербинка между зубами
Jouw onbewustzijn is zo mooi
Твоя бессознательность так прекрасна
Je bromt als je iets probeert
Ты мычишь, когда пытаешься что-то сделать
Je knippert met je ogen
Ты хлопаешь глазами
Als je in verlegenheid verkeert
Когда смущаешься
Krijg droge ogen van het staren
У меня сохнут глаза от того, что я смотрю на тебя
Dat doe ik al weken lang
Я делаю это уже несколько недель
Maar thuis rollen de tranen
Но дома текут слезы
Ik blijf troebel kijken en jij gaat maar je gang
Я продолжаю смотреть на тебя затуманенным взглядом, а ты просто живешь своей жизнью
Jouw lach, die mond
Твоя улыбка, этот рот
Het is ook leuk hoe je loopt
Мне так нравится, как ты ходишь
Ik vind het zo lief
Я нахожу это таким милым
Als je een wijnje voor me koopt
Когда ты покупаешь мне вино
Jouw onbewustzijn is zo mooi
Твоя бессознательность так прекрасна
Je bromt als je iets probeert
Ты мычишь, когда пытаешься что-то сделать
Je knippert met je ogen
Ты хлопаешь глазами
Als je in verlegenheid verkeert
Когда смущаешься
Krijg droge ogen van het staren
У меня сохнут глаза от того, что я смотрю на тебя
Dat doe ik al weken lang
Я делаю это уже несколько недель
Maar thuis rollen de tranen
Но дома текут слезы
Ik blijf troebel kijken en jij gaat maar je gang
Я продолжаю смотреть на тебя затуманенным взглядом, а ты просто живешь своей жизнью
Oeh, van al dat gekijk word ik zo moe
Ох, я так устаю от того, что все время смотрю на тебя
Aan werken, leven kom ik niet toe
У меня нет времени работать, жить
Ik zit nu vast in een grote knoop
Я запутался по уши
Maar door jouw blik krijg ik steeds hoop
Но твой взгляд вселяет в меня надежду
Stop met kijken
Перестань смотреть
Stop met dromen
Перестань мечтать
Zie de waarheid
Узри правду
De pijn zal komen
Боль придет
Laat het liggen
Оставь это
Niet op in gaan
Не начинай
Kijk niet om
Не оборачивайся
Het zal wel weg gaan!
Все пройдет!
Het zal wel weg gaan!
Все пройдет!
Jouw onbewustzijn is zo mooi
Твоя бессознательность так прекрасна
Je bromt als je iets probeert
Ты мычишь, когда пытаешься что-то сделать
Je knippert met je ogen
Ты хлопаешь глазами
Als je in verlegenheid verkeert
Когда смущаешься
Krijg droge ogen van het staren
У меня сохнут глаза от того, что я смотрю на тебя
Dat doe ik al weken lang
Я делаю это уже несколько недель
Maar thuis rollen de tranen
Но дома текут слезы
Troebel blijf ik kijken en jij gaat maar je gang
Я продолжаю смотреть на тебя затуманенным взглядом, а ты просто живешь своей жизнью
Jij gaat maar je gang
Ты просто живешь своей жизнью
Jij gaat maar je gang
Ты просто живешь своей жизнью
Jouw bewustzijn is zo mooi
Твое сознание так прекрасно
Jouw onbewustzijn is zo mooi
Твоя бессознательность так прекрасна
Jouw bewustzijn is zo mooi
Твое сознание так прекрасно
Zo mooi
Так прекрасно
He he he
Хе-хе-хе
He he he
Хе-хе-хе
He he he
Хе-хе-хе
He he he he he he he he he he he he he he he
Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе






Attention! Feel free to leave feedback.