Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometiste - MTV Unplugged [En Vivo]
Du hast versprochen - MTV Unplugged [Live]
Quédate
un
poquito
más
Bleib
noch
ein
bisschen
länger
Todavía
no
es
hora
de
abordar
Es
ist
noch
nicht
Zeit
einzusteigen
Escucha
estas
palabras
como
despedida
Hör
diese
Worte
als
Abschied
¿Por
qué
no
quieres
explicarme?
Warum
willst
du
es
mir
nicht
erklären?
¿Por
qué
dejaste
de
amarme?
Warum
hast
du
aufgehört,
mich
zu
lieben?
¿O
acaso
todo
siempre
fue
Oder
war
vielleicht
alles
immer
nur
Y
porque
yo
Und
obwohl
ich
Si
bien
me
he
equivocado
mich
durchaus
geirrt
habe
Tenía
la
certeza
que
mi
sitio
era
a
tu
lado
war
ich
mir
sicher,
dass
mein
Platz
an
deiner
Seite
war
Y
hasta
hoy,
así
cumplí
Und
bis
heute
habe
ich
das
erfüllt
Pero
a
ti
se
te
olvido
Aber
du
hast
es
vergessen
Que
prometiste
Dass
du
versprochen
hast
Que
nunca
me
dejarías
Dass
du
mich
niemals
verlassen
würdest
Que,
sin
mí,
no
había
razón
para
seguir
Dass
es
ohne
mich
keinen
Grund
gäbe,
weiter
Se
te
olvido
que
prometiste
Du
hast
vergessen,
dass
du
versprochen
hast
Amarme
hasta
el
final
del
tiempo
Mich
bis
ans
Ende
der
Zeit
zu
lieben
En
las
buenas
y
en
las
malas
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Me
darías
tu
calor
Du
mir
deine
Wärme
geben
würdest
Se
te
olvido
que
me
robaste
el
corazón
Du
hast
vergessen,
dass
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Me
dices
que
no
hay
marcha
atrás
(no,
no,
no)
Du
sagst
mir,
es
gibt
kein
Zurück
(nein,
nein,
nein)
Que
incompatible
a
mí,
siempre
serás
(yeh-eh-eh,
yeh-eh-eh)
Dass
du
immer
unvereinbar
mit
mir
sein
wirst
(yeh-eh-eh,
yeh-eh-eh)
Y
que
no
tenemos
en
común
ninguna
meta
(oh,
no,
no,
no,
no,
no)
Und
dass
wir
kein
gemeinsames
Ziel
haben
(oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Si
es
así
que
quede
claro
(yeh-eh-eh,
yeh-eh-eh)
Wenn
das
so
ist,
dann
soll
klar
sein
(yeh-eh-eh,
yeh-eh-eh)
Que
todo
esto
se
habría
evitado
(no,
no,
no)
Dass
all
dies
hätte
vermieden
werden
können
(nein,
nein,
nein)
Si
tú
me
hubieras
siempre
hablado
con
la
neta
Wenn
du
immer
ehrlich
zu
mir
gewesen
wärst
Si
bien
me
he
equivocado
Obwohl
ich
mich
durchaus
geirrt
habe
Tenía
la
certeza
que
mi
sitio
era
a
tu
lado
War
ich
mir
sicher,
dass
mein
Platz
an
deiner
Seite
war
Ya
lo
ves,
que
sí
cumplí
Du
siehst
es
ja,
ich
habe
es
erfüllt
Pero
a
ti
se
te
olvido
Aber
du
hast
es
vergessen
Que
prometiste
Dass
du
versprochen
hast
Que
nunca
me
dejarías
Dass
du
mich
niemals
verlassen
würdest
Que,
sin
mí,
no
había
razón
para
seguir
Dass
es
ohne
mich
keinen
Grund
gäbe,
weiter
Se
te
olvido
que
prometiste
Du
hast
vergessen,
dass
du
versprochen
hast
Amarme
hasta
el
fin
del
tiempo
Mich
bis
ans
Ende
der
Zeit
zu
lieben
En
las
buenas
y
en
las
malas
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Me
darías
tu
calor
Du
mir
deine
Wärme
geben
würdest
Se
te
olvido
que
me
robaste
el
corazón
Du
hast
vergessen,
dass
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Que
prometiste
Dass
du
versprochen
hast
Yeh-eh-eh,
que
prometiste
Yeh-eh-eh,
dass
du
versprochen
hast
Prometiste
Du
hast
versprochen
Prometiste
Du
hast
versprochen
Prometiste
Du
hast
versprochen
Prometiste
Du
hast
versprochen
Prometiste
Du
hast
versprochen
Prometiste
Du
hast
versprochen
Aplausos,
si
quieren
Applaus,
wenn
ihr
wollt
¡Bravo,
bravo,
bravo!
Bravo,
bravo,
bravo!
Caray,
ya
se
está
acabando
este
MTV
Unploged
Mensch,
dieses
MTV
Unplugged
geht
schon
zu
Ende
Ya
se
está
acabando
Es
geht
schon
zu
Ende
Muy
bien,
ahora
vamos
a
empezar
Sehr
gut,
jetzt
fangen
wir
an
Eh...
a
terminar,
desgraciadamente
Äh...
zu
beenden,
leider
Quiero,
por
favor,
a
presentar
a
un
guerrero
en
esta
vida
Ich
möchte
bitte
einen
Krieger
in
diesem
Leben
vorstellen
A
alguien
que
es
un
verdadero
ejemplo
para
todos
los
que
estamos
en
este
negocio
Jemanden,
der
ein
wahres
Vorbild
für
uns
alle
ist,
die
wir
in
diesem
Geschäft
sind
Y
que
es
uno
de
mis
mejores
amigos
Und
der
einer
meiner
besten
Freunde
ist
Y
que
lo
felicito
Und
dem
ich
gratuliere
Y
que
estoy
muy
orgulloso
de
él
Und
auf
den
ich
sehr
stolz
bin
Sinceramente,
me
enorgullezco
de
ser
su
amigo
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
stolz
darauf,
sein
Freund
zu
sein
Esta
noche
con
ustedes
Heute
Abend
mit
euch
En
este
escenario
Auf
dieser
Bühne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nir Seroussi, Antonio Jimenez Aguilar, Jesus Flores
Attention! Feel free to leave feedback.