Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname, Olvídalo
Verzeih mir, vergiss es
Vengo,
triste
y
derrotado
Ich
komme,
traurig
und
besiegt
Triste
el
corazón
Ein
trauriges
Herz
Fracasé
en
cada
intento
de
amor
Ich
scheiterte
bei
jedem
Versuch
der
Liebe
La
verdad
no
te
pude
olvidar
Die
Wahrheit
ist,
ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Solo
tu
sabes
dar
Nur
du
weißt,
wie
man
Ese
amor
que
no
hay
Diese
einzigartige
Liebe
gibt
Por
favor,
por
favor
Bitte,
bitte
Todo
ha
acabado
entre
tu
y
yo
Alles
ist
vorbei
zwischen
dir
und
mir
Desde
la
noche
que
dijiste
adiós
Seit
der
Nacht,
als
du
Lebewohl
sagtest
Te
empecé
a
olvidar
ah,
ah
Da
begann
ich,
dich
zu
vergessen
ah,
ah
Ahora
yo
soy
quien
dice
adiós
Jetzt
bin
ich
es,
der
Lebewohl
sagt
Mira
las
cosas
tal
como
son
Sieh
die
Dinge,
wie
sie
wirklich
sind
No
me
hagas
más
hablar
Lass
mich
nicht
mehr
reden
Perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir
Ahora
se
muy
bien
que
la
vida
sin
ti
Jetzt
weiß
ich
genau,
dass
das
Leben
ohne
dich
No
la
puedo
vivir
Ich
nicht
leben
kann
Y
ahora
quiero
volver
Und
jetzt
will
ich
zurückkehren
Yo
cuando
digo
que
no
es
que
no
Wenn
ich
nein
sage,
dann
meine
ich
nein
Llegaste
tarde
porque
otro
amor
Du
kamst
zu
spät,
denn
eine
andere
Liebe
Ocupó
tu
lugar
ah,
ah
Hat
deinen
Platz
eingenommen
ah,
ah
Olvídalo,
no,
no
Vergiss
es,
nein,
nein
Yo
te
perdono
pero
por
favor
Ich
vergebe
dir,
aber
bitte
Ahora
comprende
tú
mi
situación
Jetzt
versteh
du
meine
Situation
Por
Dios
no
llores
más
Bei
Gott,
weine
nicht
mehr
Perdóname,
perdóname
Verzeih
mir,
verzeih
mir
Ahora
se
muy
bien
que
la
vida
sin
ti
Jetzt
weiß
ich
genau,
dass
das
Leben
ohne
dich
No
la
voy
a
vivir
Ich
nicht
leben
werde
Pero
perdóname
Aber
verzeih
mir
Olvídalo,
perdóname
Vergiss
es,
verzeih
mir
Olvídalo,
perdóname
Vergiss
es,
verzeih
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.